Изменить размер шрифта - +
Я украдкой бросил взгляд в окно, но нигде не заметил парней в белых халатах, со смирительной рубашкой наготове.

– Он сказал, что он из Нового Орлеана, – продолжила Келли Джексон. – Но ручаюсь, что это ложь. Он был враль каких поискать, знаете ли. Имя могло быть таким же фальшивым, как все остальное.

– Вы хотите, чтобы я что-то предпринял касательно этого Дэнни Лабланша?

– Я хочу, чтобы вы его убили – но вы минуту назад сказали, что не будете этого делать, – ответила она. – Поэтому для начала его нужно найти. Он где-то в Санта-Байе.

– И если я действительно найду его?..

– Тогда вашей задачей будет найти мою сестру-близняшку Тину. Мы не совсем похожи. Ну, похожи, конечно, но пытаемся отличаться. Она носит длинные волосы и более тощая, чем я. Если моей сестры с ним нет, то, возможно, он уже убил ее. Если вы не сумеете найти ее, я хочу, чтобы вы узнали, мертва она или нет.

– С чего бы Лабланшу убивать ее?

– Это вполне в его духе. – Она беспокойно пожала плечами. – Крайне вспыльчив и без тормозов.

Я решил, что это похоже на ответ. На какой ответ, я пока не совсем понял.

– Хэнк Ньюсон, – внезапно сказала она.

– А?

– Возможно, с ними или с ним будет Хэнк, – пояснила она. – Не спускайте глаз с Хэнка, он хитрый. Воткнет нож вам в спину, не прекращая рассказывать, как рад вас видеть.

– Это друг Лабланша?

– Работает на него. Телохранитель. И даже больше, мне кажется. Но точно не знаю. – Она открыла свою холщовую сумку, достала чек и сказала: – Я предполагала, что вы недешевы. Этого хватит на какое-то время?

Я взял чек из ее рук и начал его рассматривать. Прекрасное сертифицированное произведение искусства с номинальной стоимостью пять тысяч долларов.

– Дней на двадцать, – пробормотал я.

– Плюс расходы, – сказала она и снова улыбнулась. – Не забывайте о расходах, Бойд.

– Как примерно выглядит Лабланш?

– Ему около тридцати пять… Черт! Ему тридцать пять лет. Большой и полный, с темными волосами. Обычно длинными. Страдает от перхоти. Его плечи всегда припорошены. Впрочем, пожалуй, «страдает» – неправильное слово. Скорее он наслаждается перхотью.

– Чем он занимается?

– В основном людьми. Он трахает их буквально либо фигурально. Если это женщина, то обычно и так, и так.

– Ваш чек содержит чертовски много осмысленной информации, – заметил я. – Чего нельзя сказать о ваших словах.

– Он заставил меня выйти за него, – сказала она с глубокой ненавистью в голосе. – Скорее для того… а, не берите в голову!.. Он забрал у меня все деньги, какие сумел, и умотал с моей сестрой. Я хочу заполучить обратно и то, и другое, Бойд. И сестру, и деньги. Еще я хочу, чтобы он сдох, но, похоже, об этом придется договариваться с кем-то еще. Вы оказались несговорчивым!

– И вы уверены, что он здесь, в Санта-Байе?

– Более чем, – сказала она. – Где же еще ему быть. Но вам следует найти его прежде, чем это сделает Эд Карлин.

– Эд Карлин? – пробормотал я.

– Он действительно хочет разобраться с Дэнни, – сказала она. – И сложность в том, что если Тина с Дэнни, то, когда Эд настигнет его, несдобровать и моей сестре.

– Почему Карлин ищет Дэнни?

– У него есть серьезные основания, – сказала она равнодушно. – Слушайте, Бойд, я пришла сюда не для того чтобы болтать.

Быстрый переход