Некромантией.
Чуточку силы я пустила вниз по руке, по коже, как отталкивают кого‑то, кто вторгся в личное пространство. Я ему сказала – метафизически: отойди.
Он убрал руку, опустил этот непонятный серый взгляд и выдохнул с резким звуком.
– Приношу свои извинения, что моя небольшая демонстрация силы вызвала у вас дискомфорт, но я пытаюсь вести себя прилично, миз Блейк. Вынуждать меня к дальнейшему ее проявлению может быть неразумным.
Договорив, он поднял лицо, и оно не было уже юношески‑приятным или симпатичным в обычном смысле – оно было просто прекрасно. Костная структура намного тоньше, чем была минуту назад. Глаза – в обрамлении кружева темных ресниц. Если бы я последние несколько лет не смотрела в глаза Жан‑Клода, я бы сказала, что таких ресниц в жизни не видела у мужчины. И только цвет глаз остался прежним – необычайный темно‑серый, с оттенками черного.
Я шагнула назад, чтобы оглядеть его с головы до ног. Тело осталось тем же – и изменилось. Он все еще был низкорослым – для мужчины, но костюм сидел лучше. Мне достаточно часто приходилось покупать костюмы для мужчин, чтобы уметь определить дорогую вещь. Костюм был сшит на эту фигуру, а когда низкорослый мужчина достаточно таскает железо, чтобы вот так накачать плечи, костюм приходится подгонять. Но сейчас костюм смотрелся хорошо, изящно и стильно, а не пригнанным кое‑как.
Этот вампир использовал ментальные игры, чтобы выглядеть не таким красивым и более ординарным. Я‑то хотела всего лишь прекратить его действия, напоминающие метафизическую прелюдию к сексу, а вместо этого лишила его камуфляжа.
Я покачала головой:
– Видала я вампиров, которые тратили энергию, чтобы казаться страшнее, но чтобы казаться обыкновенными – никогда.
– Да, – прозвучал женский голос, – почему ты так себя прячешь, Огюстин?
Я посмотрела на женщину, прилагавшуюся к этому голосу. Она сидела на белом двойном кресле, умостившись там с единственным другим вампиром в этой комнате, от взгляда которого у меня пошли мурашки по коже. Он был темноволосым, темноглазым и красивым в обыкновенном смысле. После взгляда в лицо Огюстина даже нечестно было бы сравнивать. Но я знала, кто это.
– Милости просим, Сэмюэл, мастер города Кейп‑Кода. Я, слуга‑человек Жан‑Клода, приветствую тебя и твоих спутников в городе Сент‑Луисе.
Он встал, хотя ему это не надо было – он мог заставить меня подойти. Волосы у него были темно‑темно каштановые, почти черные, но я слишком много лет смотрю на свои собственные волосы, чтобы не заметить разницы. Небрежная путаница коротких локонов напомнила мне волосы Клея. Отлично подстрижены, но с ними не возятся. Вампир был выше Натэниела, но не намного, максимум – пять футов семь дюймов. Выглядел он аккуратно и подтянуто, хорошо сложен, но не особо мускулист, в простом черном костюме, под которым виднелась симпатичная зеленая футболка. Если бы его одевал Жан‑Клод, она была бы шелковой и прилегала теснее. Футболка, как и костюм, на что‑то намекала, но скрывала больше, чем показывала. Воротник ее украшала тонкая золотая цепочка, на ее конце висела очень старая монета, тоже золотая – из тех древних, что находят иногда на затонувших кораблях. А может быть, насчет затонувшего корабля – это мое воображение, потому что я знала, какой зверь откликается на его зов: русалки, морские девы. Нет, правда русалки. Среди живущих ныне вампиров Сэмюэл был в этом смысле уникален.
Его жена как раз и была русалкой. Мужчина и женщина, стоящие за их креслом, тоже были из морского народа. Я впервые видела его представителей.
Пришлось подавить желание отвести глаза от стоящего передо мной вампира, – понимаете, вампиров я видала, а вот русалок – это было для меня ново.
Я протянула Сэмюэлу руку, он взял ее уверенней, чем Огюстин – будто умел пожимать руки. |