Изменить размер шрифта - +
Мне вдруг захотелось, чтобы вечер был не таким ясным. Для того, что мы задумали, кромешная тьма подошла бы больше.

Когда мы приблизились к нашим друзьям, узел внутри меня затянулся, казалось, еще крепче.

Сэм прижал палец к губам и сделал знак следовать за ним. В полной тишине мы подошли к подножию скалы.

— Смотрите, — шепнул я, взглянув вверх.

В отверстии пещеры отсвечивало призрачное мерцание. Призрак был дома.

Глядя на скалу, я прикинул план действий. Вначале мы будем подниматься так же, как и в прошлый раз. Но, вместо того чтобы забраться на площадку перед пещерой, обогнем ее сбоку и проберемся к нависающим над входом камням.

Терри нервно переминалась с ноги на ногу рядом со мной.

— Готова? — спросил я ее. Она мрачно кивнула.

— Мы подождем здесь, — прошептал Сэм. — Если призрак выйдет, мы отвлечем его внимание. Удачи!

Трое Сэдлеров стояли тесной кучкой. Лица у них были напряженные и испуганные. Нат держал Луизу за руку.

— До встречи, Терри, — сказал он тоненьким голоском.

По-моему, у Ната было какое-то особенное отношение к Терри.

— Мы с тобой встретимся всего через несколько минут, Нат, — шепотом ответила моя сестричка. — Не переживай, мы избавимся от этого призрака. Пошли, Джерри.

Не знаю, как у Терри, а у меня в первые минуты подъема ноги были прямо ватными. Несмотря на это, карабкался я аккуратно и осторожно.

Тяжело дышавшая Терри отстала на несколько метров, но тоже держалась молодцом. Лицо у нее было очень решительное и сосредоточенное.

Достигнув уровня пещеры, мы несколько секунд передохнули, глядя на мерцающий в ее глубине свет. Потом я жестом показал, что обходить пещеру будем справа. Терри кивнула, и мы снова полезли вверх.

Камни были влажными и скользкими от вечерней росы, поэтому подъем оказался сложнее, чем я думал. Каждый раз приходилось тщательно выбирать место, чтобы поставить ногу или ухватиться рукой. Я хорошо знал, что любое неверное движение повлечет за собой камнепад, который непременно услышит призрак.

Медленно и осторожно мы карабкались вверх. Остановившись перевести дыхание, я посмотрел вниз. Наши друзья стояли там, где мы их оставили. Ухватившись одной рукой за камень, я помахал им второй. Нат помахал мне в ответ. Двое других не шевельнулись. Они словно окаменели, глядя на нас с Терри.

На узкий каменный козырек над входом в пещеру я взобрался первым. Обернувшись, протянул руку Терри и помог ей залезть.

Слегка отдышавшись, мы огляделись. Камни, которыми предполагалось завалить вход, оказались не такими большими, как казалось снизу. Они лежали на самом краю козырька, и я подумал, что столкнуть их вниз, похоже, не так уж трудно.

Примерившись к первому, я случайно посмотрел на пляж и в удивлении замер. Сэм, который теперь уже ничем не напоминал каменное изваяние, беспорядочно метался у подножия скалы и махал нам обеими руками. Рядом так же нервно суетились Луиза и Нат.

— Странно… — озадаченно прошептала Терри. — Что это они такое делают?

— Пытаются нам что-то сказать, — догадался я и почувствовал, как от страха ноги снова становятся ватными.

Значит ли это, что призрак вышел из пещеры?

И что путь к спасению отрезан?

Я глубоко вздохнул, постарался взять себя в руки и, держась за один из камней, осторожно выглянул за край козырька. На площадке перед пещерой было пусто.

— Отойди от края! — вскрикнула Терри. — Упадешь!

Я сделал шаг назад и перевел взгляд на пляж.

Трое наших друзей с пугающей быстротой неслись к соснам.

— Эй! — крикнул я им вслед, потом посмотрел на Терри. — Уходим.

Быстрый переход