|
— Может, нам уйти? — спросила Дейзи.
Элеонора поднесла палец к ее губам.
— Да? — ответил Люк.
Она включила громкую связь. Прижимая трубку к уху, она чувствовала себя очень неловко.
— Это Шарлотта. Мне нужна А+. — Ей потребовалось несколько недель, чтобы выучить медицинскую терминологию Сломанного, но с помощью книг она в конце концов добилась успеха… Она определила группу крови Ричарда, когда ее магия скользила по его венам.
Медик молчал.
— Я могу принести тебе две упаковки. Пять сотен.
Две пинты. Этого должно было хватить.
— Беру.
— Встретимся в конце дороги через двадцать минут. — Люк повесил трубку.
— Пятьсот долларов? — Глаза Дейзи были размером с блюдца.
— Ограбление на большой дороге, — сказала Элеонора.
— Он единственный поставщик крови для Эджеров, если только мы не сделаем переливание от человека к человеку. — Шарлотта пожала плечами. — Это всего лишь деньги. — Она всегда могла заработать больше.
— Нам пора уходить? — снова спросила Дейзи.
— Я должна встретиться с ним и забрать кровь, но если вы не возражаете подождать, я могу поработать с Тюли, когда вернусь. — Она устала, но не могла же она отправить Тюли с одной чистой щекой и другой, покрытой прыщами.
Дейзи поджала губы. Тюли потянула ее за рукав. Старшая сестра вздохнула.
— Мы подождем.
— Пожалуйста, располагайтесь, — сказала Шарлотта. — В холодильнике есть чай и закуски. Я вернусь примерно через полчаса.
Девочки пошли на кухню.
— Спасибо, что делаешь это для него, — сказала Элеонора.
— Это поможет ему выздороветь. Как ты и сказала, он член семьи. — Шарлотта улыбнулась и взяла с полки медицинский словарь. В пустоте внутри лежал ее денежный запас. Она взяла пачку двадцаток и отсчитала пятьсот.
— Вы присмотрите за ним?
— Конечно. Шарлотта, возьми оружие.
— Это просто вниз по дороге.
Элеонора покачала головой.
— Никогда не знаешь наверняка. У меня не очень хорошее предчувствие. Возьми на всякий случай оружие.
Шарлотта взяла винтовку со стены, под круглый патрон, и обняла Элеонору.
— Ай ил би бэк.
— Ну еще бы.
Шарлотта вышла на улицу, пересекла лужайку и села в грузовик. Грузовик принадлежал Розе, и она наконец-то научилась водить его в прошлом году. Ему не хватало элегантности адрианглийских фаэтонов, но нищие не выбирают.
Она повернула ключ. Мотор завелся. Было что-то в лице Ричарда, что взывало к ней. Она не была уверена, было ли это из-за красивых мужских линий или огненной силы в его глазах. Или, может быть, потому, что он считал ее прекрасной. Что бы это ни было, она вложилась в его выживание. Ей хотелось увидеть, как он снова откроет глаза и заговорит. Больше всего ей хотелось, чтобы он благополучно выздоровел.
Пятьсот долларов небольшая цена за это.
ГЛАВА ВТОРАЯ
ЭЛЕОНОРА проверила пульс Ричарда. Он был ровным. Шарлотта была чудотворницей, а бедняжка и понятия не имела. Большинство людей на ее месте купались бы в деньгах. Никто не был в таком отчаянии, как мать с больным ребенком или муж с умирающей женой. Они отдадут тебе свой последний доллар. Но Шарлотта лечила их всех за гроши и вела себя так, словно в ней не было ничего особенного.
С ней что-то сделали в Зачарованном. Она была похожа на птицу, которой однажды сломали крылья, и она не хотела рисковать, чтобы начать летать снова. Она нарочно противилась богатству и признанию, словно пряталась. |