– Из такой материи шьют конские попоны. Правда?
– Как только очутишься в Дании, купишь себе шикарный костюм для выходов в свет, – пошутил Паоло.
Но над его шуткой никто не посмеялся, и это удивило маленького человечка.
– Можете повернуться! – объявил Франк, натягивая куртку.
Все повернулись, и Франк улыбнулся присутствующим. Показалось, что к нему вдруг вернулось превосходное настроение.
– Понимаете ли, – начал он извиняющимся тоном, – я отвык от того, чтобы на меня смотрели. В тюрьме скорее отвыкаешь, чем приобретаешь новые привычки!
Выпятив грудь, он округлым жестом нахлобучил себе на голову фуражку.
– Идет мне форма?
– Ты похож на настоящего моряка, но не на немца, – заметил Паоло. – Вы не находите, уважаемый мэтр?
– Включи-ка радио, Лиза, – приказал Франк.
Она снова принялась крутить ручку настройки в поисках информации, но ничего не нашла и оставила музыку. Это был венский вальс с резко акцентированным ритмом. Взяв паспорт, Франк прошептал, листая его:
– Кстати, а как же меня зовут?..
Найдя имя, он проговорил его по буквам с ужасным акцентом:
– Карл Людрих!
Гесслер поправил его произношение.
– Если спросят ваше имя, а вы так произнесете его, вам с трудом поверят, что это – ваше настоящее имя.
Франк несколько раз повторил имя, и всякий раз Гесслер поправлял его. Наконец, ему удалось произнести его более или менее правильно, и адвокат сказал, что так может сойти. Франк спрятал паспорт в карман.
– А что вы делали во время войны? – спросил он у своего адвоката.
Гесслер поднял голову.
– Я был офицером. А что?
– В тюрьме я не осмеливался спросить вас об этом.
– Вас это так интересовало?
– Вы воевали в России?
– Нет, в Ливии.
– А во Франции?
– И во Франции тоже.
– Вам понравился Париж?
– Нет.
– Почему?
– Потому что там были оккупанты. Мне он больше нравился до войны и сейчас. Это – такой хрупкий город...
Слонявшийся без дела в углу склада, где горой лежали ящики, Фредди принялся рвать упаковку электрического бильярда.
– Ладно, – сказал Франк, – а знаете, что я делал во время войны?
– Что же вы делали? – спросил Гесслер.
– Я учился в лицее! Среди ваших клиентов были бакалавры?
– Случалось, – подтвердил адвокат.
Франк, казалось, расстроился.
– А я-то считал, что я единственный такой! – вздохнул он.
– Кто-нибудь видел, как попали в лифт мотоциклисты?
Рабочие неуверенно переглянулись. Самый молодой из них, хрупкий паренек с лицом, усеянным веснушками, заявил:
– Я видел только полицейских...
Инспектор вздрогнул.
– Полицейских?
– Во второй половине дня в туннель въехал тюремный фургон. Его сопровождали два полицейских на мотоциклах...
Инспектору эта гипотеза показалась совершенно бессмысленной.
– Полицейские не имеют привычки бросать в лифтах свои мотоциклы, – заявил он.
Все присутствующие разразились смехом, кроме покрасневшего молодого рабочего.
– И все же я думаю, что это именно их мотоциклы, – настойчиво сказал он, хотя голосу него при этом дрожал.
Его коллеги зашумели.
– Скажи-ка, Ганс, ты случайно не читал на ночь криминальный роман, и не запал ли он тебе в душу?
Эти саркастические замечания придали молодому человеку смелости, и он продолжил излагать свою точку зрения. |