— Это не очень удачная шутка, как вы все поймете, — сказал Льюис. — Мы столкнулись с особо жестоким и бессмысленным актом насилия. Примерно мы представляем себе, когда это произошло. Марту Тауэрс проводили в ее хижину двое из присутствующих, которых мы уже допросили. В это время Джейн Причард была еще жива. Свидетели разговаривали с ней. Они вернулись к себе в «Логово» около двух тридцати пяти, и ночной сторож в последний раз запер за ними парадный вход. Все гости находились в своих номерах. В четыре часа утра мистер Питер Стайлс услышал за своим окном громкий смех. Это был такой же смех, который он слышал раньше. Большинство из вас знают его историю о двух развеселых убийцах, которые столкнули его с горной дороги около года назад, в результате чего его отец заживо сгорел в автомобиле, а он сам потерял ногу. Хохот, который он слышал прошлой ночью, был хохотом того убийцы.
В толпе раздался гул, и Льюис поднял руку:
— Таким образом, мы полагаем, что убийство было совершено между половиной третьего и четырьмя часами ночи. Это предположение подтверждается и хирургом, производившим вскрытие погибших девушек. Он произвел вскрытие в одиннадцать часов сегодня утром и сказал мне, что девушки мертвы уже шесть — восемь часов. Это, леди и джентльмены, практически единственный положительный факт, которым мы располагаем.
С тонкой усмешкой он медленно обвел поднятые к нему лица присутствующих.
— Опытные криминалисты отметили полное отсутствие отпечатков пальцев в коттедже номер 6, за исключением отпечатков обеих девушек и горничной, которая убирала комнаты и меняла постельное белье. Эта женщина приглашается хозяевами «Дарлбрука» на уик-энды в дополнение к основному штату прислуги. Она живет в Манчестере и приезжает сюда каждое утро. Когда происходило убийство девушек, она крепко спала у себя дома, который находится в двенадцати милях отсюда.
— С кем она спала? — спросил кто-то из стоящих около дверей зала.
Поднявшийся смех подчеркнул царящее напряжение. Льюис, возвышающийся над людьми на своей площадке, элегантный и язвительный, молча ожидал тишины.
— Не было обнаружено и орудие убийства, — продолжал он, когда шум утих. — Согласно заключению патологоанатома, это было что-то вроде ножа с выскакивающим лезвием. Сомневаюсь, что он когда-либо видел такой нож, поэтому мы определенно знаем только то, что это был нож — и очень острый. Сейчас он может лежать в ящике кухонного стола, и вряд ли мы сумеем определить, был ли именно он орудием преступления. Его также могли выбросить где-то в снег, и на площади в пять тысяч акров его нам не найти. — Улыбка Льюиса расцвела. — Или он находится в этом зале — в чьем-то кармане.
Снова послышалось возбужденное перешептывание.
— Мы также полагаем, — сказал Льюис, — что преступник не мог убить двух девушек без того, чтобы его одежда не оказалась в крови. Поэтому перед нами встала необходимость разыскать нож и одежду, испачканную кровью.
— А как насчет массового стриптиза? — спросил все тот же острослов из задних рядов.
— Приблизительно нечто в этом духе вам и предстоит, — ответил Льюис. — Спуститься с этой горы возможно лишь двумя путями — по дороге на север или на юг. В обоих направлениях полиция устроила блокпосты. Никому не разрешается покидать «Логово» до окончания обыска. Пока вы находитесь здесь, мы намерены обыскать все комнаты — как в «Логове», так и в коттеджах. После чего мы обыщем каждого из вас лично.
— Советник, лично меня вы можете обыскать в любое время, — раздался девичий голос.
Взрыв смеха.
— Есть вопрос! — крикнул какой-то мужчина. |