Изменить размер шрифта - +

– Бу-бу-бу.

– Чего?!

В этот момент Браун с хрустом откусил ствол пистолета и стал пережевывать, а в следующее мгновение сделал бросок вперед и вправо, после чего левой, более быстрой своей рукой, нанес удар в кадык.

Правильнее было бы подхватить из руки падавшего противника пистолет, но на это не оставалось времени – к крыльцу уже громко топоча подбегали «зевнувшие» нарушителя охранники.

Браун щелкнул замком входной двери, перепрыгнул через упавшего и распахнув следующую дверь, оказался на пороге просторной гостиной со стоявшими посреди нее хозяином дома и справа – на тридцать градусов, еще одним секьюрити, державшим злодея на прицеле.

Уже по его позе было ясно, что это хорошо обученный боец, недаром он находился в ближнем круге охраняемой персоны.

Теперь все решали мгновения.

– Ой, а это там на стене – Гюстав Жаблинский или кто-то из школы Денигре? – спросил Браун хватаясь практически за воздух.

Хозяин поднял руку и – выстрела не последовало.

– Опусти пистолет, Вилли, похоже у нас возникла общая тема для разговора.

Браун видел с какой неохотой Вилли опустил свой одиннадцатимиллиметровый «сторм», а Бенсон, улыбаясь сделал несколько шагов навстречу незваному гостю, но остался за пределами потолочной панели, за которой скрывался экстрактор пулезащитной шторы и пульт от него, без сомнения, был уже в руке хозяина.

Иначе бы он не подошел так близко.

– Любите офорты, мистер?..

– Орландо Чиккер, сэр.

– В наше время трудно встретить человека, который отличает офорт от гравюры на красной жести, а вы попали почти в десятку, мистер Чиккер. Это не Жаблинский и не команда Денигре. Это более позднее следование их стилю, потому и находится почти в прихожей, а вот наверху у меня… Впрочем, начнем с формальностей. Но прежде, Вилли, успокой этих идиотов, а то они сейчас дверь вынесут.

Охранник сказал пару слов по рации и грохот со стороны крыльца прекратился.

– А теперь, мистер Чиккер, повернитесь спиной и положите руки на стену. После того, как Вилли вас обыщет, я смогу пригласить вас в гостиную, чтобы не разговаривать на пороге.

Браун послушно выполнил условия и какое-то время Вилли его обыскивал, поочередно показывая найденные в кармане непрошеного гостя предметы – мультикарту, диспикер, жвачку и наконец – пухлый от наличности кошелек. После чего хозяин, вероятно, кивал и охранник возвращал объекты на место.

– Все, мистер Чиккер, можете поворачиваться и добро пожаловать. Присаживайтесь – вот сюда.

Бенсон указал на кресло «турист», почти ничем не отличавшееся от обычного стула. Сам же сел в кресло в нескольких метрах напротив, а Вилли расположился между хозяином и гостем, но чуть в стороне, чтобы не мешать им видеть друг-друга.

– Итак, мистер Чиккер, давайте вкратце…

– Да, я так понял, вы сейчас уезжаете. Так вот, сэр, некоторое время назад из коллекции одного важного господина утекло несколько единиц «пурпура», это такой…

– Оранжевый жемчуг, я знаю.

– Ну вот, насколько я понял, он человек очень впечатлительный и решил найти похитителей во что бы то ни стало. Это для него не вопрос денег, а скорее репутации.

– Понимаю. Мне близки такие принципы. Так чего же вы хотите от меня, мистер Чиккер?

– Всего лишь краткой информации, сэр, если это вас не затруднит. Хотелось бы узнать источник получения вами «пурпура» определенных паспортных данных за последние три месяца.

Бенсон откинулся на спинку кресла, вероятно прикидывая, как правильнее поступить.

Избавляться от назойливого гостя было бессмысленно, ведь это лишь исполнитель.

Быстрый переход