Однако один из лаборантов Чарлза, которого наш корреспон-дент угостил сногсшибающим коктейлем в городском баре, по секрету сообщил ему, что инициалы “G.D.” рас-шифровываются как начальные буквы слов “Green Death” (зеленая смерть)”.
— Ну, что вы на это скажете, Михаил Алексан¬дрович? — спросил Дубравин, когда Птицын прочел за-метку.
— Все ясно, — ответил Михаил Александрович, возвращая газету. — Странная разновидность тлей, появившихся у нас, — это, по-видимому, и есть “Джи-Ди”, или “Зеленая смерть”.
Помолчав, он добавил возмущенно:
— Тоже “научное” достижение!.. Небось, целая лаборатория на эту пакость работала. — На лице старого агролесомелиоратора отразилось презрение.
— Да, наука у них служит темным целям, — заметил Дубравин, глубоко затянувшись догорающей папи-росой. — И не случайно пробирки с “Джи-Ди” попали в грязные руки Гарри Бенджа. Бендж, правда, теперь официально числится чиновником посольства, совершающим развлекательную поездку по Советскому Союзу. Но, надеюсь, вы не удивитесь, что он так часто меняет профессии и почему из всех живописных уголков Совет-ского Союза выбрал именно зону полупустынь?..
Дубравин бросил папиросу в пепельницу, усмехнулся и продолжал:
— Известно нам кое-что и о похождениях мистера Бенджа в наших краях. В Астрахани он увлекся вдруг рыбной ловлей. Однако это увлечение у него тотчас же прошло, как только он узнал, что ожидается длительная ветреная погода. Получив такие сведения, Бендж поспешил в гостиницу и заявил администратору, что ему нужно срочно вылететь самолетом в Саратов. Но так как он будто бы боится качки, то попросил навести справку о погоде в областном метеорологическом бюро. Когда бюро подтвердило, что ожидается ветер, Бендж заявил, что не собирается рисковать, и заказал билет на саратовский поезд. “Обязательно на вечерний”, настаивал он. А когда оказалось, что нет билетов в мягкий вагон, вопреки пристрастию к комфорту согласился ехать в жестком. Вам понятно, Михаил Александрович, почему Бендж так торопился пересечь наши степи, узнав, что ночью ожидается сильный ветер?
Дубравин умолк, пытливо поглядывая на Птицына.
— Когда он выехал из Астрахани? — спросил Михаил Александрович.
— Двадцать первого скорым номер пятьдесят девять.
— Все очаги паразитов, поскольку мне известно, — заметил Птицын, — были обнаружены вдоль линии железной дороги, и это было утром двадцать второго числа. Совпадение, по-моему, не случайное… А расчет их был, конечно; таков, — продолжал Михаил Александрович, немного успокоившись: — повторить у нас тот эксперимент, который был проделан на полях Блэкшипского графства. Мне в связи с этим невольно вспомина-ется процесс японских военных преступников в Хабаровске, обвинявшихся в подготовке бактериологической войны против Советского Союза. Американцы были очень недовольны тогда этим процессом, так как он бросал свет и на их собственные гнусные замыслы.
— А чего стоило, — спокойно заметил майор Дубра¬вин, — заявление американского сенатора Лоджа, призывавшего Соединенные Штаты вести диверсионную войну против СССР! Он ведь предложил расходовать на тайные диверсионные акты против Советского Союза до полумиллиарда долларов. Разве не ясно после это-го, по чьим замыслам действовали Бергофф и Бендж?
— В этом нет теперь ни малейшего сомнения, — согласился Михаил Александрович. — Политическая сторона дела тут совершенно ясна. А сторона биологическая… Тут уж пойдет не “чистая” наука, сторонником которой выставлял себя американский профессор, а довольно грязная. Бергофф рассчитывал, видимо, что насе-комые типа “Джи-Ди”, выброшенные в ветреную погоду в нашу степь, быстро распространятся на большом пространстве и уничтожат растительность. |