|
Его отношение позволяло остальным пассажирам и всем матросам считать ее изгоем и соответственно с ней обращаться. Неужели Рауз и впрямь потащил бы ее к мировому судье, чтобы продать затем в прислуги, если бы не получил причитающийся ему долг? Глядя на этого грубовато-добродушного и тучного человека, кажущегося сейчас таким добряком, Кэролайн поняла: не прими ее к себе Мэт, он так бы и сделал. Неожиданно девушка ощутила прилив благодарности к своему хмурому зятю, но мгновенно совладала с этим чувством. Подобные эмоции опасны тем, что делают человека более уязвимым, а именно этого она раз и навсегда решила всячески избегать.
— Превосходно, превосходно, — в тоне капитана Рауза слышалось чуть больше сердечности, чем этого требовали обстоятельства.
Кэролайн смотрела на него без тени улыбки. Вместо запретной благодарности ее душу заполнило огромное чувство облегчения. Теперь она была свободна от него и его корабля, свободна от сомнения по поводу того, что ее ждет по прибытии. Страшная тревога, ее неотступная спутница все шесть недель плавания, навсегда осталась в прошлом.
— Да, кстати, это теперь ваше, если желаете. — Покопавшись в висевшем у него на боку кошельке, капитан Рауз вынул брошку в форме фазана.
Губы Кэролайн сжались, но она, не наклоняясь, лишь протянула за ней руку. Быстро обменявшись взглядами с Мэтом, который коротко кивнул в знак одобрения, капитан положил брошь ей на ладонь.
Ее пальцы плотно обхватили безделушку. Не важно, пенная или нет, но она была последней нитью, связывавшей Кэролайн с отцом. Сердце девушки пронзила острая боль, когда его любимое и такое родное лицо возникло перед ее мысленным взором. Но она запретила себе всякое проявление чувств. Даже тоску по отцу Кэролайн намеревалась оставить в прошлой жизни. В этой новой стране она все начнет заново. И не будет вспоминать Англию и все, что с ней связано.
Но все же на несколько мгновений ее пальцы конвульсивно сжали знакомую брошь. Миллисент попыталась вырваться, и Кэролайн опустила ее на пол. Затем закрепила брошку на поясе. Как только выпадет свободная минутка, она положит ее в чемодан и больше не станет на нее смотреть.
— Я не люблю, когда животные разгуливают по дому, — заявил Мэт.
Он сидел, выпрямив спину, и хмуро наблюдал за Миллисент, которая осторожно подошла к опрокинутому ведру из-под молока и начала подозрительно его обнюхивать.
Кэролайн рассмеялась. Смех был немного нервным, так как она все еще пыталась побороть нахлынувшую на нее печаль и не дать ей выплеснуться наружу.
— И какой же ущерб, позвольте вас спросить, может нанести дому моя бедная кошечка? Да она намного чистоплотнее, чем те люди, которые здесь живут. — И Кэролайн с явным презрением обвела взглядом комнату.
Мэт еще больше нахмурился.
Капитан Рауз кашлянул, смущенно переводя взгляд с одного на другого.
— Ну раз все так счастливо закончилось, я, пожалуй, вернусь к себе на корабль, — сказал он.
Мэт кивнул. Бросив на Кэролайн суровый взгляд, он вслед за капитаном вышел из комнаты. Девушка услышала их неясное бормотание, затем звук открываемой и закрываемой двери. Она немного прошлась по кухне, испытывая все большее потрясение при виде паутины, пыли и отчетливых мышиных следов, вызвавших живой интерес Миллисент. У женщины, любившей готовить, как Кэролайн, столь запущенная кухня не могла не вызывать отвращение. Что же это за люди, которые так много имеют и так мало все это ценят?
Когда Мэт вернулся, Кэролайн стояла возле камина и, отказываясь верить собственным глазам, разглядывала горшок, до половины наполненный угольками сгоревшей пищи. Делая вид, что не замечает брезгливого выражения ее лица, Мэт пересек комнату и подошел к стоявшему в углу накрытому крышкой деревянному ларю. Сидевшая на нем Миллисент изогнула хвост и приняла оборонительную позу. |