Хаос… Хаос, какого еще не было.
— Только нам с тобой уже будет все равно, — кивнул Гриффин.
Трубка мобильного телефона быстро и часто замигала, требовательно жужжа. Саладин нетерпеливо ответил, мгновенно перейдя с одного языка на другой. Несколько секунд он слушал, а потом с глухим рыком швырнул кусочек пластика и микросхем о выложенную плиткой дорожку. Трубка треснула, рассыпаясь на неровные части.
— Ой, — Девушка подпрыгнула, отстраняясь от Саладина и таращась на него, как испуганная собачка.
— Ральф сбежал, — тихо и зло прошипел Саладин Грифу.
— Вряд ли он пособник Этелин, — подумав, сказал Гриффин. — Он просто трус. Решил спрятаться ото всех.
— Все равно.
— Если он еще жив, — добавил Гриффин.
— Мне все равно, — сквозь зубы отозвался Саладин. — Если Ральф решил спрятаться — его выбор. Лишь бы мне не попадался. А то… буду лично мозги вправлять. И не важно до или после поимки Этелин.
— Что? — удивился Гриффин. — Ты будто сам ее ловить собрался.
— Нет, конечно, — успокаиваясь, сказал Саладин. — Просто мне жаль Амалис. И Фиону, если честно, тоже. Я как-то привык к этой бестии за столько лет. Теперь не на кого злиться… Не хочу чахнуть от скуки. Фиона меня развлекала.
— Хорошо, если так, — вздохнул Гриффин. — Что же… Мне пора.
Раннар поднялся, вышел из-под навеса и, не таясь, шагнул на ту сторону тени.
— Что это было? — опешила девушка, порываясь потереть накрашенные глазки.
— Где? Тебе показалось. — Саладин обнял девицу, усаживая к себе на колени, нежно поцеловал и исчез вместе с ней, не забыв бросить на стол хрустящую купюру.
* * *
Он свалился посреди коридора с грохотом и треском. Эль удивленно выглянула из библиотеки с томиком в руках, разглядывая раннара со стопкой каких-то тетрадей в руках. Глаза Гриффина блеснули, пригвоздив ее к стене, но он так ничего и не сказал, вновь исчезнув.
— Бертрам, — позвала Эль дворецкого.
Тот появился через несколько минут, весь в муке и с ножом наперевес.
— Что это было? — девушка кивнула на место, где только что стоял Гриффин.
Дворецких скосил глаза на пятнышко на ковре, где остался след чего-то серого, видимо, пыли.
— Мастер что-то куда-то перемещает, — сообщил слуга таким тоном, словно это было само собой разумеющимся фактом. — Он никогда не делает это напрямую, из одной точки в другую. Так что он еще не раз здесь побывает.
— А куда он… перемещает? — с опаской спросила девушка.
— Ну, насколько мне известно, у мастера Гриффина еще несколько домов в разных точках света. И не только домов. Для этого народа это норма.
— Вот-вот, — кивнул Гриффин, вновь возникая, теперь уже с какой-то коробкой. — Помоги мне, вместо того чтобы задавать вопросы Бертраму.
— И не отвлекайте меня, иначе ужина не будет, — отчеканил слуга, стряхивая с пиджака следы муки.
— И как я могу помочь? — уточнила у Гриффина Эль.
— Все просто. Я перехожу на военное положение. Нужно кое-что кое-куда перетащить, от греха и загребущих ручек подальше. Так что помощь совсем не помешает.
— А куда ты все это? — девушка приподняла крышку коробки, но там обнаружились лишь какие-то пыльные склянки. — Что это?
— Готовые составы, — Гриффин небрежно сгрузил коробку на тумбу, переводя дух. |