Когда он узнал, что к нему подбираются стервятники из Всемирного Суда, он укрыл самое ценное там, где найти это под силу только его потомкам! — Ее глаза сияли. — Я точно знаю, я видела записи из семейной лаборатории. Они здесь!
Она передвинулась на самый край сиденья, опершись локтями на стол, и перешла на шепот:
— Братья прибрали к рукам многое из дедова добра, как сороки, но ничего не использовали. Их, по-видимому, не слишком заботит внешний мир. Они все забрали чисто инстинктивно… и теперь это вот уже пятьдесят лет лежит здесь и разрушается. Только я смогла это обнаружить!
Шеррис подалась вперед.
— Что? — спросила она, пытаясь ничем не выдать своего волнения.
— Тайну! Все тайны! Все Реликвии, которые он нашел, — и те, что он успел собрать, и те, что только выследил. Их местонахождение запрограммировано в его слугах, и расшифровать код можем мы!
Шеррис откинулась на спинку стула.
— Ты уверена?
— Конечно!
Болезненно искаженное лицо Брейганны наклонилось к столу, кулаки постукивали по гладкому граниту, так что железная цепь гремела и звенела.
— Эти секреты передаются по женской линии, — прошипела Брейганна. — Это все, что мне известно. Но я не знаю, относится ли это ко мне. Когда я родилась, дед уже ожидал суда, он мог не успеть дать своим врачам соответствующие указания. Но ты-то должна была унаследовать эти гены от своей матери. Если только их не уничтожила радиация и твоя драгоценная СНС.
Шеррис нетерпеливо отмахнулась.
— Нет проблем. Но что мне надо сделать?
Брейганна вдруг встрепенулась, привстала и огляделась по сторонам.
— Обещай, сразу же, как только прочтешь то, что тебя интересует, отдать книгу Братьям!
— Обещаю.
— В самом деле, обещаешь? Я скажу об этом Синуджу.
Шеррис торжественно подняла руку.
— Смотри. Я обещаю.
Брейганна наклонилась вперед, так, что ее щека коснулась поверхности стола.
— А что касается «Принципов»… — прошептала она, — …Бэнсил Дорни.
— Как? — не расслышав, переспросила Шеррис. — Тансил…
— Нет, не Тансил! Мужчина, Бэнсил. Бэнсил Дорни из Венарсаля.
— Хорошо, — кивнула Шеррис. — Мне просто спросить у него?
Брейганна внезапно хихикнула и тут же совсем по-девчоночьи зажала рот ладонью.
— Нет, Шеррис. — Она усмехнулась. — Не просто спросить.
— А что же?
— Вы должны обменяться жидкими телесными субстанциями.
— Что? — Шеррис откинулась на спинку стула.
Ее сестра опять хихикнула, продолжая нервно озираться.
— Ох, — произнесла она, стирая с лица усмешку. — Хватит и одного поцелуя. Правда, тебе придется его укусить. Или поцарапать, предварительно послюнив свой палец. Короче, повредить его кожный покров.
Она подавила очередной смешок.
— И, по-моему, это должно произойти публично. Разве тебе не нравится?
— Ты серьезно? — подозрительно спросила Шеррис.
— Абсолютно. Да и что ты теряешь, Шеррис? Ты всегда питала слабость к низшим классам, не так ли?
— Да, черт возьми, особенно к их домашним животным.
— Бэнсил Дорни, — прошипела Брейганна. — Смотри не забудь!
— Клянусь своей многократно утраченной честью.
— Шеррис! Здесь нет ничего смешного! Неужели тебе невдомек, в чем нуждается наш мир? К чему наша семья стремится вот уже много поколений? Чего достиг Горм, а мог бы достичь и Джейс, будь у него время и немного удачи.
Шеррис прикрыла глаза.
— Ты просто самодовольная дуреха, Шеррис! И ничего не желаешь понимать! Такая же, как и все прочие: прижала уши и ждешь, когда удав подберется поближе. |