Изменить размер шрифта - +

Китти испытала огромное облегчение, но длилось это недолго. Маршал произнес слова, от которых ей стало дурно.

— Возможно, вы соблаговолите объяснить, как вы стали членом банды Бартона? Как я узнал, вы переодевались мальчиком, когда были в банде.

Кровь отлила от лица Китти. Неужели Райан раскрыл ее секрет, спасая себя? Нет, решила она, Райан никогда не стал бы портить ей жизнь. Значит, это дело рук Терезы.

Китти собралась с духом и неуверенно улыбнулась:

— Вы, должно быть, ошиблись, маршал. Неужели я похожа на преступника? Ради Бога! — хихикнула она. — Представить не могу, как вы пришли к такому заключению.

Прингл внимательно посмотрел ей в лицо, как бы взвешивая вероятность ее невиновности и заявление Терезы. Наконец он сказал:

— Я не могу назвать моего осведомителя, но есть способ разобраться в этом раз и навсегда.

— Надеюсь, вы не собираетесь спрашивать об этом моего отца. Он очень болен. Да и врач никого к нему не пустит.

— Я слышал, что ваш отец находится в критическом состоянии, но то, что предлагаю вам я, никак не связано с Бертом Лаури.

— Не понимаю, о чем вы говорите, — заявила Китти.

— Тот, кто может опознать преступника Кита, находится здесь. Дуранго ничего не выиграет от лжи.

Дуранго?! Неужели он опознал ее, когда она навещала Райана в его камере? Китти судорожно сглотнула, молясь, чтобы Дуранго не увидел ее лица.

— Я не знаю никого по имени Дуранго, идите спросите его. Я уверена, он подтвердит, что я никогда не была в банде Бартона. Я женщина, маршал, только дурак может усомниться в этом.

— Садитесь, мисс Лаури, — пригласил Прингл. — Я приведу Дуранго сюда, чтобы он смог рассмотреть вас при свете.

Китти внимательно проследила за тем, как он снял ключ с крючка и исчез в коридоре. Она все еще неподвижно сидела на стуле, когда маршал вернулся, ведя за собой Дуранго.

Полукровка имел небритый и помятый вид, выражение его лица было, как всегда, угрюмым.

— В чем дело, маршал? — спросил он, насмешливо скривив губы. — Вы собираетесь меня повесить?

— Сначала будет честный суд, а уж потом тебя повесят. Посмотри хорошенько на леди, Дуранго, и скажи мне, видел ли ты ее когда-нибудь раньше?

Дуранго пристально посмотрел на КиттИ из-под полуопущенных век. Китти, стараясь подавить в себе панику, открыто задрав подбородок, смотрела на полукровку. Она бросала ему вызов.

— Это что, шутка такая, маршал? — спросил Дуранго. — Я никогда не видел эту леди. Те леди, с какими я имел дело, были шлюхами, а это, как вы понимаете, не настоящие леди.

— Ты уверен? Посмотри внимательно, Дуранго. Представь себе ее в мужской одежде, в мешковатых штанах, называющей себя Китом.

Дуранго внимательно посмотрел на Китти. Китти почувствовала, как на ее висках и между грудей выступили капельки пота. Внезапно Дуранго расхохотался.

— Кит был обычный сопляк, ругался, как извозчик, и скакал верхом как ветер. Волосы у него были каштановые, а не такие светлые, и вонял он ужасно, потому что никогда не мылся. Если эта леди — Кит, то я — косоглазый хорек. Могу я вернуться в камеру?

Прингл кивнул, очевидно, довольный тем, что Китти никогда не была в банде Бартона.

— Подождите здесь, мисс Лаури, я сейчас вернусь, — сказал он.

Китти обмякла на стуле, потрясенная до глубины души. Если бы Дуранго узнал ее, то неизвестно, что стало бы с ней. Возможно, ее повесили бы рядом с Райаном и Дуранго. Возвращение Прингла прервало ее размышления.

— Вы удовлетворены, маршал? — колко спросила Китти, однако ситуация по-прежнему была довольно щекотливая.

Быстрый переход