В помещении стало душно, дым висел клубами. Наконец Элейн сообщила, что выйдет на палубу подышать свежим воздухом.
— Я тоже пойду, — тут же откликнулся Хэл, и Элейн прикусила губу.
Донна подмигнула, и девушка в отчаянии поняла, что не сможет избавиться от Хэла, который слишком крепко обнимал ее во время танца. Даже теперь он с видом собственника обнял ее за талию. Неужели только робость мешает ей принять общество этого мужчины до конца поездки? Элейн не могла сказать, что он ей не нравится. Возможно, все дело в робости и отсутствии опыта.
Элейн вышла на палубу и спустя всего несколько минут заявила, что хочет спать. Хэл попытался возразить, но она прошла мимо и спустилась по лестнице. Хэл ее раздражал. Он говорил девушке глупости, попросил разделить с ним кресло и шутливо сказал: «Двое легко поместятся в одном». Как же от него избавиться? Элейн не могла найти выхода… если только повести себя грубо.
Но следующий день, суббота, прошел довольно приятно. На палубе играли в игры, купались в бассейне и, конечно, отведали восхитительные блюда, которые поставил перед ними улыбающийся стюард. В воскресенье они наняли такси и поехали осматривать достопримечательности Афин. На следующее утро отправились на мыс Сунион и купались в море, а к обеду вернулись на корабль.
— Я не знала, что в портах, куда заходит корабль, на борт берут новых пассажиров, — удивленно произнесла Элейн, стоя у перил в компании своих новых знакомых. Примерно через час корабль должен был покинуть Пирей, и на борт с чемоданами в руках поднималось несколько человек, главным образом греки.
— Они иногда действительно берут на борт новых пассажиров, — сообщил Джим. — Видишь ли, некоторые пассажиры сходят на берег. Я заметил, когда мы сюда приплыли.
Казалось, Элейн не слышала его слов. Ее вниманием завладел незнакомец, поднимающийся по трапу. Какой он высокий! Грек? Она увидела его лицо только в профиль, когда он с кошачьей грацией поднимался на корабль. Он держался надменно и благородно, как человек, привыкший внушать уважение и отдавать приказы, которым все немедленно повинуются. Словно для того, чтобы усилить это впечатление, двое служащих при его приближении, казалось, вытянулись по стойке «смирно». Тогда он поднял голову и на краткий миг встретился взглядом с Элейн, после чего отвел взгляд и медленно продолжал подниматься. Но за это краткое мгновение с Элейн произошло нечто невероятное. Ее будто оглушило. Все ее тело затрепетало в каком-то восторженном ожидании, а сердце заколотилось так неистово… она машинально прижала руку к груди, чтобы ощутить его учащенное биение.
— Я очень сожалею. — Он склонил голову перед Элейн, столкнувшись с ней по дороге в салон, куда она шла после обеда выпить чаю. Звучный, выразительный голос и еле заметный акцент.
Элейн спросила себя, случайно ли это произошло. В проходе было так просторно…
— Все в порядке. — Она взглянула на мужчину…
Боже, самое красивое лицо, какое ей когда-либо доводилось видеть! Но и самое грозное. Казалось, что морщины высечены на граните. Они напоминали о строгих линиях древнегреческих скульптур и выражали резкость и неумолимость, словно подчеркивая, что этот человек лишен эмоций и сострадания. Мужчина встретился с ней взглядом. Заметив пристальное внимание его черных, запоминающихся глаз, Элейн почувствовала, будто он видит ее насквозь. Низкий морщинистый лоб. Брови — слегка изогнутые, как у классической греческой скульптуры. Высокие скулы и упругая кожа яркого оттенка красного дерева. Густые черные волосы чуть вились. Элейн заметила, как он провел по ним красивой загорелой рукой, отбросив с нахмуренного лба упавший локон.
— Боюсь, я не смотрел, куда иду. Надеюсь, вам не больно?
— Конечно, нет. |