Изменить размер шрифта - +
И Эллис, естественно, тоже постаралась, со своей крокодильской улыбочкой, — вынес резкое суждение мальчик. — Несмотря на то, что она — наша соседка, она очень хитрая, папа. И он тоже.

— Кто? Ее городской друг? — Ралф обратился к Лорне, желая вывести ее из растерянности.

Девушка взглянула на него, и ее темные глаза заблестели, наливаясь слезами.

— Это был Бартон. Бартон Шепард, — выдавила она. — Эллис привезла его ко мне.

Оглушенный услышанным, Ралф нежно обнял Лорну, пытаясь привести ее в чувство. Шепард, этот лживый ублюдок, вновь нашел ее. Через Эллис, без сомнения, но при ее ли участии? Конечно нет!

— Как могла Эллис узнать о нем? Должно быть, это просто совпадение.

— Нет, — всхлипнула она. — Я видела это по ее глазам. Не знаю, как… если только ты ей не сказал.

Прозвучавшая в ее голосе боязнь предательства задела его.

— Нет, — громко сказал он. — Я ничего не рассказывал Эллис о Шепарде. Клянусь тебе, Лорна.

— Но рассказывал обо мне, — как сильно ранили ее вопрошающие, наполненные слезами глаза. — В тот день, когда она ездила к тебе на скважину. Может, ты сказал ей что-то, что привело ее к Бартону?

Ралф замотал головой.

— Ни слова, касающегося твоей жизни до приезда в Санвилл, — с уверенностью ответил он.

Голова девушки склонилась ему на плечо.

— Какая теперь разница, — безразлично сказала она. — Это уже произошло. Она хочет избавиться от меня. Не знаю, как, но она нашла Бартона и теперь использует его.

Эти слова, подумал он, звучали странно. Это было похоже на нервный бред, но не так ли точно он объяснял поведение Рейчел, ее предостережения насчет Эллис? Лорна доказывала ему много раз, что некоторые вещи она видит лучше, чем он. Он должен доверять ей, беречь ее, охранять, чтобы никто и никогда больше не смог причинить ей вреда.

— Папа, это был плохой человек? — спросил Эрик.

— Да. Очень плохой. Но не переживай, Эрик. Я больше не позволю ему приблизиться к Лорне, — пообещал Ралф.

— А Эллис? — взгляд мальчика выражал непоколебимую уверенность в том, что и она тоже плохая.

Ралфу захотелось дать сыну уверенность, которую тот хотел получить:

— Я разберусь с ней.

Никто из них не остался равнодушным к боли женщины, которая отдавала им всю себя.

— Пойди и приведи Тони, Эба и Тома, — скомандовал он. — Я хочу, чтобы они были готовы.

— Есть! — удовлетворенно ответил его сын и побежал выполнять задание.

— Я не понимаю, что здесь происходит, — спросила Шарлотта. Она была немного смущена, видя страдания Лорны. — Что сделал этот Бартон Шепард?

Услышав это имя, Лорна вздрогнула, и Ралф обнял ее еще крепче.

— Лорна встречалась с ним, не осознавая, что он — один из тех собственников, которые не оставляют никому права выбора. Он преследовал ее в течение нескольких месяцев до того, как она нашла работу в Санвилле. Ей было необходимо уехать подальше от него.

— О! Так вот почему… — ее лицо выражало глубочайшее соболезнование, и взгляд, обращенный на Лорну, был наполнен смесью вины и симпатии. — Ты должен был мне сказать, Ралф. Если бы ты только мне сказал…

— Лорна хотела забыть все это, Шарлотта.

— О! — ее руки в ужасе закрыли лицо. — О, Господи! — она уставилась на Ралфа с совершенно убитым видом. — Может быть, весь этот кошмар произошел по моей вине.

Быстрый переход