Дверь тихо отворилась, и вошла Сарисса. На ней было одеяние из прозрачной материи, с капюшоном, которое не столько скрывало, сколько подчеркивало ее формы. Она молча ожидала, не желая мешать брату, который пребывал в трансе. Сарисса, как и он, имела власть над некими волшебными силами, однако они не могли защитить ее от жестоких мук, которым Хаста подвергал сестру, когда бывал ею недоволен.
Сариссе уже надоела новая игрушка - невольница сидела где-то в углу, измученная, и горько плакала. Кроме того, Сарисса почуяла, что в замке произносится важное колдовское заклинание. Так же безошибочно, как земные существа узнают голос любимого человека, Сарисса чувствовала флюиды, исходящие от колдовства брата. Она решила пойти посмотреть. И сама Сарисса, и все ее подданные больше всего на свете страдали от скуки. И потому они тратили уйму времени на то, чтобы найти какой-то новый способ убить время. Сарисса почуяла, что в колдовстве брата появилось что-то новенькое, и надеялась поразвлечься.
Хаста вздрогнул и вышел из состояния транса, которое было усилено действием наркотических веществ. Он заметил Сариссу. Подойдя сзади, она нежно обняла его и положила подбородок ему на плечо:
- Что ты узнал, братец?
- Наша новая рабыня представляет собой объект длительных поисков, сестра. По-видимому, какой-то глупый волшебник из мира людей дал ход таким событиям, от которых может погибнуть и наш, и человеческий мир.
- Какая прелесть! И все из-за моей новой куколки? А она правда королева? Так она утверждает.
- Да. Во всяком случае, по разумению людей. Впрочем, она незначительная, мелкая королева. Но... Она что, сумела тебя капельку заинтересовать?
- Она просто восхитительна! Ты даже не представляешь себе, до чего она высокомерна, и это при том, что ей приходится покоряться моей воле. Сломить эту гордячку - задача столь же захватывающая, как обуздание дикой лошади. Уже сейчас все это... доставляет мне удовольствие.
- Я и сам ею займусь, - сказал Хаста, не помышляя больше о своих колдовских делах.
- А кто ее ищет? Мы ведь можем послать слуг и устроить отличную засаду. Для обитателей замка любой повод применить насилие был бы великой радостью.
Хаста показал на зеркало, в котором выступили какие-то образы:
- Вот видишь? Слуги повелителя Страны демонов. Они ее схватили, но ей удалось сбежать. - В зеркале показались серые изможденные демоны, они рыскали по лесу, низко пригнув к земле головы с птичьими клювами, точно шли по следу.
- И только они? - Сарисса была разочарована. - Эти твари слишком глупы, в них нет ничего интересного. Неудивительно, что они ее упустили.
- Думаю, повелитель демонов пустит в погоню за ней одного из своих охотников, - убежденно сказал Хаста. - А такая погоня обещает быть интересной. Но есть и кое-кто еще. - В зеркале появилось новое изображение: по полю шли старик и молодой человек. - Старик - волшебник из мира людей. Как и королева, он не является значительной фигурой в их мире.
- А этот второй? - Сарисса вдруг преисполнилась внимания. - Нечасто попадается такой экземпляр!
- Насколько я мог установить на расстоянии, это настоящий герой, снисходительно объяснил Хаста. - Почему он ее разыскивает, узнать не удалось. Может быть, тут замешано чувство, у которого в нашем мире нет соответствия.
- Да ведь они прекрасная пара! - воскликнула Сарисса. - Королева и герой! В нашей коллекции это была бы единственная пара, в которой двое действительно созданы друг для друга.
- Может быть, - скептическим тоном заметил Хаста. - Но наши данные далеко не полны. Нужно провести побольше испытаний. |