— Я ведь не могу заставить тебя полюбить, правда? Я не могу изменить тебя так же, как ты изменил меня. Просто я хотела, чтобы ты знал о моих чувствах…
Витторио прижался к ней лбом, поцеловал в переносицу, потом тяжело вздохнул и посмотрел в глаза.
— Перестань дрожать, — тихо приказал он. — Совсем недавно я понял, что не хочу подражать Рико, который обрел семью лишь на склоне лет. Я хочу видеть, как будет расти моя дочь, а не получить ее уже взрослой. Я понял, что люблю тебя, через несколько дней после того, как Рико и Эмили попали в аварию…
— Так ты любишь меня? — перебила Одри.
— Конечно, люблю, разве иначе мы были бы здесь? Но я не знал, как долго продлится это чувство. Не мог представить себе, что это навсегда.
— Я догадывалась: что-то не так. Чего только я не напридумывала! Что ты знаешь о моем чувстве, но не испытываешь ко мне того же, что ты уезжаешь, потому что не любишь… нет, не можешь любить меня, что ты раздражаешься и сердишься, потому что тебя принуждают к продолжительной связи, которой ты не хочешь… И это было так больно!
— Но всю эту неделю я не находил себе места. Я бродил по пустой квартире, слишком большой для одного человека, в которой еще слышалось эхо твоих шагов, и чувствовал, что схожу с ума. В конце концов я решил лететь за тобой в Англию. Готов был умолять, кричать на тебя, тащить силой… Я вдруг осознал, что на свете есть человек — один-единственный человек, — без которого моя жизнь теряет всякий смысл. Я посмеивался, наблюдая за Рико и твоей матерью. Это было мило, забавно… и очень странно. Я любил их обоих, но посмеивался над их глупостью. Наверное, потому что я не видел своих родителей — ты ведь знаешь, они давно умерли, у меня нет братьев и сестер, кроме множества двоюродных, и моя самая близкая родня — это Рико и твоя мать. Я не думал, что захочу большей близости, не думал, что захочу с кем-то разделить жизнь. Итак, Одри, ты выйдешь за меня замуж?
— Да! — Ошеломленная, сбитая с толку Одри едва сообразила, что уже дала ответ.
— Да? — переспросил Витторио, лукаво улыбаясь. — Я не ослышался?
— Да.
— И ты согласна мириться с моей рассеянностью, с моим эгоизмом? И с моими камнями?
— Да. А кто убирал твою квартиру, когда ты жил один?
— О господи, женщина, ты понимаешь, о чем говоришь?!
— Понимаю. — Одри слегка улыбнулась, прильнула к Витторио и потерлась кончиком носа о его губы. — Кто? Если ты скажешь, что это была Джованна, то можешь считать себя покойником.
Он засмеялся.
— Белье забирает прачечная и возвращает накрахмаленным. А одна приятная замужняя дама весьма почтенного возраста по имени Лаура приходит время от времени, чтобы прибраться, вытереть пыль, разложить все по местам и так далее…
— В ту неделю, которую я провела здесь, она не приходила.
— Потому что я закрутился и не успел сообщить, что снова нуждаюсь в ее услугах.
— Ты не знаешь, она любит детей?
— Да! А ты?
— Не знаю, — призналась она. — Я все еще не могу привыкнуть к мысли, что ты любишь меня.
— Откуда такая неуверенность?
Одри опустила голову, провела пальцем по его груди и тяжело вздохнула.
— Кевин…
— Кто?!
— Был такой человек. Мужчина, которого я любила — нет, думала, что люблю — в восемнадцать лет…
— И что же?
— Он засмеялся. Когда я сказала, что люблю его, он засмеялся. А когда начала настаивать, испугался. |