Оказавшись в глубине клуба, они втроем сформировали круг. Когда Бутч посмотрел на нее, она погладила его руку и кивнула, давая отмашку.
Кивнув в ответ, Бутч повернулся к Аксу. Они наклонились друг к другу и обменялись парой фраз, Марисса, тем временем, осмотрелась в поисках похожих одеяний, характерных для обслуживающего персонала.
Посещала ли погибшая женщина это место перед своей смертью?
Череда вспышек слева заставила Мариссу прищуриться. Кто-то фотографировал людей, подвешенных на вращающихся колесах и не способных шевельнуться, пока другие кончали на них, секли плетью, пускали им кровь.
И тогда она осознала, что чем дальше они заходили, тем жестче становилось происходящее.
Может, кто-то заигрался и зашел с той женщиной слишком далеко? — гадала она.
И случайно убил ее?
***
Убедившись, что с Мариссой все в порядке, Бутч полностью переключился на работу, ни на что не отвлекаясь. Его невероятно возбудил тот эротичный момент в фойе. Происходящее в этом клубе? Заботило его не больше какой-нибудь газонокосилки. Или тарелки с овсянкой, учебника по химии… с того момента, как Бутч мысленно приступил к разработке плана, он будто снова вернулся на предыдущую работу, ментально натянув соответствующую форму, он переключился в режим гипер-внимательности и полностью отстранился от окружающей обстановки.
Пора подстраховаться: на протяжении последних двух ночей Бутч сомневался, говорить ли Аксу о настоящей причине их появления в секс-клубе. Мотив «за» — они могли быстрее докопаться до чего бы там ни было; мотив «против» — он мог прямо или косвенно предупредить потенциального убийцу.
Вот только Бутч сотню раз просмотрел запись их разговора в офисе и не считал, что в парне скрывался хладнокровный маньяк. В бою? Да, конечно. На тренировках Акс — это крепкий сукин сын, способный раздавить противника в рукопашном бою, даже если тот превосходил его ростом, а еще Акс отличился в огневой подготовке и во владении кинжалом, и никогда не колебался, прежде чем в нужный спустить курок или броситься с ножом наперевес.
Но эта песня не имела отношения к насилию над женщинами. И, несмотря на образ отпетого неформала, в Аксе не было ни жестокости, ни безумия.
— Я солгал, — сказал Бутч, наклоняясь к уху Акса, пытаясь перекричать какофонию звуков из стонов и техно-музыки.
— Да неужели, — протянул боец.
— Вдохновился твоим примером.
— Я польщен.
— Я получил «ключ» не от друга. Он был при женщине, забитой до смерти. Я здесь для того, чтобы выяснить, кто ее убил, и мне потребуется твоя помощь.
Акс сперва отшатнулся, но потом, прищурившись, снова подался вперед и спросил:
— А с чего ты решил, что это сделал не я?
— Я этого не знаю. — Бутч посмотрел парню в глаза. — Не могу знать наверняка.
Сосредоточившись на взгляде за маской, Бутч высматривал реакцию парня по его зрачкам. Учитывая высокую степень внешней сексуальной стимуляции и тот факт, что черты его лица были скрыты, нервная реакция станет более заметной.
Однако взгляд Акса оставался совершенно спокойным.
И это, да, подтвердило его собственные выводы о том, что парень не лгал, когда говорил, что еще не сталкивался со смертью.
— Я не убивал, кстати говоря, — произнес Акс. — Я никого не убивал.
Бутч кивнул:
— Я так и понял. Твоя совесть чиста, это подтверждают угрызения совести по поводу смерти твоего отца. А вот чувство стиля, с другой стороны, оставляет желать лучшего.
— Благодаря моему вкусу твою задницу пустили в этот клуб.
— Воистину. — Бутч огляделся по сторонам. |