«Чтобы убить Серину», – подумал Ник, закипая от бешенства. Он готов был голыми руками задушить этого подонка, но сначала надо было удостовериться, что ему самому опасность не угрожает.
– Тревор, – твердо заговорил он. – Ты у меня в долгу – я спас тебе жизнь, когда Монтегю Ренни пытался пристрелить тебя на побережье. Теперь я прошу тебя спасти жизнь мне. Не сердись на меня, не сейчас, когда я так близок к тому, чтобы завершить дело своей жизни и выкупить закладную на сиротский приют. Полуночный разбойник никогда больше не появится на дорогах Суссекса, обещаю тебе.
Эмерсон наклонился и, подняв свою треуголку, провел рукой по растрепавшимся волосам. Плечи его ссутулились, и Ник понял, что выиграл.
Лицо Эмерсона исказило отчаяние.
– Я никогда не пойму тебя, Ник. Но считай, что свой долг я выплатил тебе сполна.
С этими словами он пошел прочь. Вдалеке послышался стук копыт – к месту действия мчались его солдаты. Прогремели выстрелы, но Эмерсон не поднял пистолет.
Ник проворно сдернул свою маску и сунул белые перчатки в карман. Потом подбежал к Эмерсону, который уже взял коня под уздцы.
– Тревор, ты можешь арестовать убийцу, – сказал Ник, схватив его за руку. Он мотнул головой в сторону Лютера Хиллиарда. – Этот человек убил своего брата, а теперь похитил свою племянницу, которая оказалась свидетельницей убийства. Она говорит, что он хочет и ее убить.
Эмерсон удивленно вскинул брови и шагнул к карете. Хиллиард ждал у открытой дверцы.
– Кто он?
– Сэр Лютер Хиллиард. О смерти его брата Эндрю было написано в газетах. Суд постановил, что его убил какойто бродяга, но имеются свидетели…
– Свидетели? – переспросил Эмерсон, распахнув дверцу кареты.
– Так мы можем ехать или нет? – раздраженно осведомился Хиллиард. – Я впервые вижу, как представитель закона мирно беседует с разбойником. – Он вгляделся в лицо Ника. – А, это ты. Я должен был догадаться. Меня нисколько не удивляет, что ты…
– Вы ошиблись, – холодно проговорил капитан Эмерсон. – Мистер Терстон работает на меня – он помогал мне поймать джентльмена по имени Лютер Хиллиард. Мистер Терстон говорит, что напал на вашу карету, чтобы освободить вашу племянницу, которую вы, судя по всему, похитили.
«Хорошее объяснение», – похвалил его про себя Ник, с горечью сознавая, что не заслужил такого верного друга, как Эмерсон. Тревор всегда сохранял спокойствие, даже в самых сложных ситуациях. Он не поймал Полуночного разбойника, но с помощью Ника арестует убийцу и привлечет его к суду.
– Мы с племянницей ехали в гости к другу, – высокомерно заявил Хиллиард, садясь в карету. – Пока он не остановил нас, – добавил Лютер, указав на Ника.
Эмерсон свистнул своим людям, и солдаты, вынув шпаги, окружили Хиллиарда.
– Сэр Лютер, извольте выйти из кареты.
Острия шпаг заставили толстяка вылезти из кареты и отойти в сторону. Он в бессильной злобе смотрел, как Эмерсон Помогал выйти Серине. Она бросилась Нику на шею.
– Серина, расскажи капитану, что ты видела в ту ночь в ХайКресенте.
Серина дрожала от пережитого страха, но тем не менее довольно связно рассказала про убийство, свидетельницей которого невольно стала.
– И вы ей поверите? – в ярости вскричал Хиллиард. – Местные власти на моей стороне, и убийца моего брата уже найден и казнен.
Эмерсон сурово взглянул на него и коснулся острием шпаги кружевного галстука Лютера.
– Мне кажется, дело следует пересмотреть. Свидетельница говорит, что вы ударили ножом Эндрю Хиллиарда, и этого для меня достаточно, чтобы вас арестовать. |