— Брин в задумчивости покусывала губу, изучая стол. — Ладно, — решила она наконец, — переставь тарелку с маринованными креветками на кофейный столик и позаботься, чтобы поблизости лежали зубочистки. А ты, — обратилась Брин к одному из праздно стоящих помощников, — переставь блюдо с сыром на стойку бара. Что еще… — Она снова огляделась. — По-моему, на столике возле дивана прекрасно поместится тарелка с фрикадельками по-шведски. Теперь на столе станет посвободнее.
Трое молодых мужчин испуганно переглянулись.
— Это самое настоящее варварство! — вынес приговор Стюарт.
— Не важно, просто делайте, что вам сказано. И где, скажи на милость, обещанный бармен? Скоро начнут собираться гости, а его все нет.
— Он должен быть с минуты на минуту.
— Если он не появится в самое ближайшее время, я начну вычитать время опоздания из твоего счета.
В дверь позвонили.
— Вот видишь, это наверняка он, — примирительно произнес Стюарт. — А ты волновалась.
Он бросился открывать, не дожидаясь, пока это сделает Брин.
— А вы кто такой? — требовательно спросил глубокий мужской голос.
Брин сразу узнала этот голос и почувствовала, что земля уходит у нее из-под ног.
— О-о-о, вот это да, с ума сойти! — воскликнул Стюарт, театрально всплеснув руками. — Глазам своим не верю! Брин не говорила, что вы тоже приглашены на вечеринку!
— Какого дьявола! О чем это вы толкуете? Какая вечеринка? — прорычал гость, явно не разделяющий восторгов Стюарта. — Где Брин?
Брин заставила себя сдвинуться с места и подойти к дверям.
— Спасибо, Стюарт. Думаю, тебе есть чем заняться.
Она сама удивилась, насколько спокойно прозвучал ее голос. В действительности под внешним спокойствием воцарился полный хаос. Сердце куда-то ухнуло, колени ослабели, грозя приблизиться по консистенции к знаменитому томатному желе Стюарта, от лица отхлынула кровь. Но она так искусно разыгрывала спокойствие, что вполне могла бы претендовать на премию «Оскар» за актерское мастерство.
Брин дождалась, пока Стюарт уйдет.
— Что ты здесь делаешь, Райли?
— Да вот, ехал мимо и решил заглянуть.
Райли небрежно прислонился к дверному косяку, и его глаза — черт бы их побрал, эти голубые глаза! — скользнули по ее телу от макушки до пяток. Казалось, ее непослушные локоны, ноги в одних чулках и незастегнутое платье, которое то и дело приходилось поправлять, его забавляли.
— Надо было сначала позвонить. Честно говоря, ты выбрал на редкость неподходящий момент. А теперь извини, с минуты на минуту прибудут гости, а я еще не закончила макияж…
— Вот оно что, а я было подумал, что накрашивать только один глаз — это последний писк моды.
— …и прическу, — продолжала Брин, игнорируя его насмешку. — Бармен, которому давно следовало появиться, куда-то запропастился, а организатор приема — жуткий зануда.
— Похоже, тебе нужна помощь. — Прежде чем Брин успела что-то возразить, Райли решительно прошел в дом и обратился к Стюарту и его подручным, уставившимся на него в немом благоговении:
— Ну что, ребята, все под контролем?
— Все в порядке, мистер Райли, все отлично, все идет по плану. — Стюарт буквально захлебывался от восторга. — Вам что-нибудь принести?
— Райли! — сквозь зубы прошипела Брин.
— Что? — невозмутимо откликнулся Райли, не обращая ни малейшего внимания на ее недовольство. |