Изменить размер шрифта - +

— Ничего себе, — присвистнул Крис, выглядывая из-за Кассандры и Вульфа. — Куда они все ведут?

Охотник лучом света указал на крайний правый туннель.

— Этот ведет в гараж, следующий — на поле прямо за южными воротами, средний — в бомбоубежище глубоко под землей. Четвертый — на улицу, сразу за главными воротами и последний, — он указал на самый левый, — ведет к эллингу[сооружение на берегу моря, реки или озера, оборудованное для строительства судов.].

— Чувак, жаль, что ребенком я ничего о них не знал, здесь можно было бы всласть повеселиться.

— Да, а еще ты мог бы заблудиться или пораниться, и никто бы об этом так и не узнал.

Крис презрительно фыркнул.

Игнорируя его, Вульф повел их по длинному, извилистому туннелю, уходящему к границе его земель. Эллинг располагался в стороне от дома, таким образом, непосвященные не связывали его с владениями Вульфа.

Что, наряду с проектом самого строения, было намеренным.

Площадью более пяти тысяч квадратных футов (465 м. кв.), эллинг, первый уровень которого занимали лодки, со стороны воды был похож на дом. На втором этаже располагались четыре спальни, кухня, гостиная, столовая и игровая комната. Последние годы эллинг служил гостевым домиком для Ашерона, когда тот появлялся в городе.

Единственное, на что надеялся Вульф, что Страйкер окажется недостаточно сообразительным, чтобы вычислить этот запасной ход, так глубоко уходящий под землю.

В конце туннеля располагалась стальная лестница, ведущая к потайному лазу в задней части эллинга, где находилась кладовая.

Вульф пошел первым, приготовившись ко всему. Замок на крышке люка был механическим на случай пожара. Вульф ввел комбинацию и подождал соответствующего щелчка.

Медленно, ожидая худшего, он открыл крышку люка.

Ни в комнате, ни снаружи не было никакого движения. Ни малейшего звука, выдающего присутствие кого-то или чего-то. Он прислушивался в течение нескольких минут, но все, что смог услышать, это поскрипывание льда и завывание ветра.

Казалось, что все в порядке…

Подтянувшись, Вульф вылез из подпола и протянул руки вниз, чтобы помочь Кассандре. Она отошла в сторону, пока Крис и Кэт поднимались следом.

— Хорошо, — шепнул им Вульф. — Похоже, пока все идет как надо. Я хочу, чтобы ты, — обратился он к Кэсс, — и Крис держались позади. В случае чего, вы двое ныряете обратно в туннель и нажимаете красную кнопку, запирающую за вами люк.

— А как же ты и Кэт? — спросила Кассандра.

— Мы позаботимся о себе. Безопасность тебя и Криса важнее.

Глаза Кассандры выдавали ее несогласие.

— Потребуется пара минут, чтобы снять глиссер [Небольшое быстроходное судно (катер), скользящее по поверхности воды благодаря особому устройству днища. ] с крепежа и спустить на лед, — объяснил он ей. — Давайте будем надеяться, что Даймоны нас не услышат.

Кассандра кивнула и легонько поцеловала его.

— Будь осторожен.

Нежно обняв ее, Вульф открыл дверь. Сделав шаг, он споткнулся, зацепившись ногой обо что-то большое и плотное на полу.

Погодите-ка…

Это был ворох одежды. Как те, что остаются от распыленных Даймонов.

Вульф выпустил лезвие из носка ботинка, и в тот же миг небольшая тень метнулась к нему. Он весь подобрался для нападения.

— Все в порядке, — прошептал женский голос. — Я — друг.

Эти слова отнюдь не умиротворили Вульфа.

До него донесся судорожный вздох Кассандры. Обернувшись к ней, он увидел, как она застыла в дверном проеме, словно неуверенная в том, что собирается делать.

— Фиби? — выдохнула она.

Быстрый переход