Изменить размер шрифта - +
И вдруг остановился.

— Что такое?

— Дорри, ты права. Зачем нам ждать пяти часов? Пошли туда сейчас!

— Прямо сейчас пойти и пожениться?

— Ну, после того, как ты оденешься и соберешь чемодан. Иди в общежитие и собирайся. Что ты на это скажешь?

— С удовольствием! Мне так хотелось пойти туда с утра!

— Я тебе немного погодя позвоню и скажу, где буду тебя ждать.

— Конечно, давай так и сделаем!

Дороти приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.

— Я тебя так люблю, — прошептала она.

Он широко ей улыбнулся.

И она поспешила в общежитие, напоследок оглянувшись со счастливой улыбкой.

Он смотрел ей вслед. Затем опять повернулся и посмотрел на телевизионную башню, которая возвышалась на крыше муниципалитета города Блю-Ривер. Это было самое высокое здание в городе — четырнадцать этажей, — а у подножия каменные плиты тротуара.

 

Глава 11

 

Он зашел в вестибюль факультета искусствоведения, где под главной лестницей пряталась телефонная будка. Позвонив в справочную, узнал телефон бюро бракосочетаний.

— Бюро брачных лицензий.

— Доброе утро. Я хочу узнать, в какие часы вы сегодня работаете?

— До двенадцати и после часу до пяти тридцати.

— А между двенадцатью и часом у вас перерыв?

— Да.

— Спасибо. — Он повесил трубку, вынул из кармана еще одну монету и позвонил Дорри в общежитие. Однако ему никто не ответил. Он повесил трубку на место, недоумевая, где она могла задержаться? Она так быстро пошла к общежитию, что уже должна была бы быть у себя.

У него больше не было мелочи, и он пошел в кафе на территории университета, где разменял доллар, и свирепо уставился на девушку, засевшую в телефонной будке. Когда она наконец освободила место, он вошел в пахнувшую духами будку и закрыл за собой дверь. На этот раз Дороти взяла трубку.

— Да?

— Привет. Почему ты так долго шла домой? Я звонил минут пять назад.

— Я зашла в магазин купить перчатки, — ответила она немного запыхавшись, но счастливым голосом.

— A-а. Слушай, сейчас двадцать пять минут одиннадцатого. Ты будешь готова к двенадцати?

— Не знаю. Я хотела принять душ…

— Ну к четверти первого?

— Ладно.

— Надеюсь, ты не собираешься записывать в журнале, что тебя не будет весь уик-энд?

— Я должна. Ты же знаешь правила.

— Если ты запишешь, то тебе ведь надо будет написать, где ты будешь. Разве не так?

— Так.

— Ну и что ты напишешь?

— Я напишу «гостиница „Нью-Вашингтон“». Если дежурная спросит, я объясню ей, что выхожу замуж.

— Послушай, лучше сделай это позже. Нам все равно придется возвратиться в общежитие. Узнать про домик-прицеп. Надо будет за этим вернуться.

— Да? А почему?

— Они сказали, что не могут принять заявление, пока я не покажу им свидетельство о браке.

— Ну, если мы сюда все равно вернемся, я оставлю здесь чемодан.

— Нет, чемодан возьми с собой. Сразу после бракосочетания мы поедем в гостиницу, вселимся в наш номер и пойдем в ресторан обедать. Она всего в двух шагах от здания муниципалитета.

— Тогда почему не сделать запись в журнале сейчас? Какая разница?

— Послушай, Дороти, мне кажется, что в университете не очень-то одобряют, чтобы студентки из общежития поспешно выходили замуж. Воспитательница обязательно придумает какие-нибудь препятствия.

Быстрый переход