|
– Да, наверно, я поскользнулся. Черт! – Он с трудом пошевелил челюстью и оперся о плечо Евы, поднимаясь с пола. – Ты, конечно, понимаешь, Даллас, почему я здесь.
– Догадываюсь.
– Не говори с ним в отсутствие адвоката! – предупредил Рорк. – Мы сообщим вам, детектив, когда моей жене будет удобно побеседовать с вами.
– Бэкстер, – Ева выразительно посмотрела на Рорка, – оставь нас на минуту, ладно?
– Нет проблем. Я подожду снаружи.
– Спасибо. – Она подождала, пока закроется дверь. – Рорк, он ведь только выполняет свою работу.
– Так пусть выполняет ее как следует!
Нахмурившись, Ева взяла его за руку.
– У тебя распухнут суставы. Ведь у Бэкстера голова, как котел.
– Ничего, дело того стоило. Было бы лучше, если бы ты не вмешалась.
– Тогда бы мне пришлось вносить за тебя залог. – Ева с любопытством смотрела на мужа. Она не так часто видела его в ярости, а сейчас он был взбешен по-настоящему. – Менее часа назад ты издевался надо мной и говорил, чтобы я перестала хныкать, будто ничего особенного не произошло. А сейчас я застаю тебя нокаутирующим детектива, который расследует мое дело. Так на чьей же ты стороне, Рорк?
– На твоей, Ева. Как всегда.
– Чего же ты тогда набросился на меня?
– Чтобы тебя разозлить. – Он смущенно улыбнулся и приподнял ее голову за подбородок. – И это сработало! Только тебе тоже понадобится лед на суставы.
Ева взглянула на свои разбитые пальцы.
– Я прикончила твоего робота.
– Знаю.
– Но ты не знаешь, что я представляла, будто это ты!
– И это я знаю. – Он взял ее руку и поднес его к губам. – Хочешь потренироваться на оригинале?
– Может быть. – Ева крепко обняла Рорка. – Спасибо…
– За что?
– За то, что ты знаешь меня так хорошо и лучше всех понимаешь, что мне нужно. – Она закрыла глаза, прижавшись лицом к его шее. – Но и я знаю тебя достаточно, чтобы понять, как тебе это было нелегко.
Руки Рорка обвились вокруг нее.
– Я не могу видеть тебя в таком состоянии.
– Постараюсь с этим справиться. Не хочу, чтобы ты во мне разочаровался, и не хочу разочаровываться в себе. – Вздохнув, Ева разжала руки. – Сейчас я впущу Бэкстера. Не бей его больше, ладно?
– А можно я подожду, пока ты его ударишь? Ты ведь знаешь, как я возбуждаюсь, видя, как ты кого-нибудь колотишь.
– Посмотрим, понадобится ли это.
– Думаю, на вашем месте я поступил бы так же, – заметил он и повернулся к Еве. – Я должен кое-что сказать, прежде чем включу диктофон.
– О'кей. – Она кивнула, сунув руки в карманы. – Выкладывай.
– Это нелегко… – Он выглядел еще более несчастным, чем Ева.
– Я знаю. – Ее губы страдальчески скривились, плечи поникли. – Так давай поскорее с этим покончим.
– Ты звонила своему адвокату?
– Нет. – Ева бросила взгляд на Рорка. – Этим занимается мой муж.
– Отлично. – Бэкстер со вздохом потер ноющую челюсть. – Если твой муж ударит меня снова, надеюсь, ты это зафиксируешь.
Он вынул диктофон и снова заколебался.
– Делай свою работу, Бэкстер. |