Изменить размер шрифта - +

Поднявшись, она схватила лежащую рядом рубашку Рорка и посмотрела на него. Господи, и как это у мужчи­ны может быть такое прекрасное тело!

– Ты так и будешь валяться здесь, голый и доволь­ный?

– Я бы с радостью, но у нас есть работа.

– У нас?

Рорк встал и начал надевать брюки.

– Твои исчезнувшие документы. Если они когда-либо существовали, я могу отыскать их для тебя.

– Я знаю, что ты можешь многое, хотя непонятно, как тебе это удастся. Но я собираюсь все выяснить по офици­альным каналам.

Ей сразу же захотелось прикусить язык. Как теперь просить его неофициально раздобыть информацию о само­убийстве Уэстли Фрейда?

– Как хочешь. – Рорк пожал плечами и снова взял бокал. – Но я бы добыл твои данные за пару часов.

Искушение было велико, но Ева покачала головой.

– Спасибо, я займусь этим сама.

В кабинете у Евы зазвонил телефон, и она бросила раз­драженный взгляд на открытую дверь.

– Я переключу связь сюда. – Обойдя вокруг стола, он нажал на клавиши и поднял трубку. – Рорк.

– Черт возьми, Рорк, где Даллас? – раздался возбуж­денный голос Надин.

Краем глаза он заметил, как Ева быстро покачала го­ловой.

– К сожалению, Надин, она сейчас не может подойти. Могу я чем-нибудь помочь?

– Включите сорок восьмой канал, а Еве скажите, чтобы она срочно передала мне опровержение. Я пущу его в эфир немедленно.

– Хорошо, я скажу ей. Спасибо.

Рорк положил трубку и включил телевизор. Экран заполнило лицо Бауэрс, брыз­жущее ядом.

– Учитывая три жалобы, департамент не сможет боль­ше игнорировать недостойное и оскорбительное поведе­ние лейтенанта Евы Даллас. Жажда власти побуждает ее нарушать правила, искажать рапорты и использовать сви­детелей в личных целях.

– Это серьезные обвинения, полицейский Бауэрс, – заметил репортер.

– Каждое из них абсолютно справедливо! – В голосе Бауэрс послышались визгливые ноты. – И каждое будет подтверждено расследованием, которое уже ведется. Я за­верила Бюро внутренних дел, что раздобуду нужную доку­ментацию. Включая ту, которая свидетельствует, что Ева Даллас оказывала сексуальные услуги за информацию и за продвижение по службе в департаменте.

– Ах ты, шлюха! – усмехнулся Рорк и обнял жену, хотя чувствовал, как его кровь закипает от гнева. – При­дется с тобой развестись.

– Это не шутка!

– Она сама шутка, Ева. Жалкая и неостроумная. Я вы­ключу.

– Не надо. Я хочу дослушать до конца.

– Полиция уже давно подозревает, что муж Даллас, Рорк, занимается преступной деятельностью. Он был главным подозреваемым в деле об убийстве в начале про­шлого года. К счастью для него, расследование вела Дал­лас. Рорк не был обвинен, а Даллас теперь замужем за бо­гатым и могущественным человеком, который использует ее связи, чтобы покрывать собственные противозаконные действия.

– Она заходит слишком далеко! – Ева дрожала от ярости. – Как она смеет втягивать в это тебя?!

Взгляд Рорка, устремленный на экран, был спокой­ным.

– Едва ли можно было надеяться, что она не доберет­ся до меня.

– Полицейский Бауэрс, вы утверждаете, что лейте­нант Даллас – властная и, возможно, опасная женщи­на. – Репортер не мог скрыть радостный блеск в глазах. – Почему же вы идете на такой риск, публично заявляя о ваших подозрениях?

– Кто-то должен говорить правду! – Бауэрс выпятила подбородок и уставилась прямо в камеру.

Быстрый переход