Молодой человек приподнял свою шапку.
— Он здесь, у меня.
В его шапке?!
Он виновато улыбнулся.
— Видите ли, я очень интересуюсь пауками.
И хотя молодой человек был очень хорош собой, Нелл сочла его слишком эксцентричным, если не сумасшедшим.
— Пожалуйста, держите его от меня подальше. — Она отсела к самой стенке экипажа. Терпеть не могу пауков!
— Очень жаль, — тяжело вздохнул молодой человек, словно находил величайшим недостатком свойственное большинству людей отвращение к этим божьим созданиям.
Учитывая все, что пришлось совершить Нелл за последние несколько дней, легкий укор за брезгливость к паукам, прозвучавший в голосе мужчины, показался ей просто нелепым.
— Дело в том, что большинство видов пауков совершенно не опасны, — продолжал ее спутник, с любовью рассматривая сидящего в его шапке паука. — Конечно, они не так красивы, как некоторые насекомые, но не менее полезны, чем бабочки или пчелы.
Он поднял на Нелл глаза и обезоруживающе улыбнулся:
— Но, как бы вы ни относились к паукам, я чувствую себя обязанным представиться. Меня зовут…
Его прервал оглушительный треск. Карета подпрыгнула, как живая, тут же сбросив Нелл с сиденья. Спутник подхватил и прижал ее к себе, в то время как экипаж под испуганное ржание лошадей и отчаянные вопли кучера стал опасно крениться набок.
Через мгновение он со стуком рухнул на землю, и Нелл со спутником оказались лежащими на полу в узком пространстве между сиденьями.
— Вы не ушиблись? — обеспокоенно спросил он.
Она не ощущала никакой боли — только его крепкое тело под собой и его сильные надежные руки.
— Кажется, нет. А вы?
— Со мной все в порядке. Наверное, что-то случилось с колесом или осью.
— Да-да, конечно, — пролепетала Нелл, ощущая его сбивчивое дыхание в такт своему, хотя непосредственная опасность уже миновала.
— Мне следует узнать, что произошло.
Она кивнула.
— И поскорее, — продолжал он, не отрывая от нее взгляда.
— Да-да, конечно, — прошептала она, понимая, что должна встать, но не двигалась.
— Возможно, понадобится моя помощь.
— Да, наверное.
— Я думаю…
— О чем?
— Смогу ли я провести один эксперимент…
— Какой эксперимент? — повторила она, не улавливая смысла в его словах.
И в следующую секунду — без предупреждения, не зная ее имени и не представившись, он приподнял голову…
И поцеловал ее!
Прикосновение его губ было легким и нежным, восхитительно приятным, как теплый хлеб и глоток горячего чая в холодный день, и невероятно возбуждающим — ничего похожего на тот, другой и неожиданный поцелуй, который всего несколько дней назад резко изменил ее жизнь.
И сам он был абсолютно не похожим на властного и надменного лорда Стернпола.
Этот поцелуй был таким же восхитительным… каким был и сам молодой человек.
Но вот он судорожно вздохнул, оторвался от ее губ и прижался к полу, ставшему теперь стенкой.
— Ради бога, простите меня! — чуть ли не в ужасе вскричал он. — Я не знаю, что на меня нашло!
Нелл так же быстро поднялась и прислонилась спиной к противоположной стенке, то есть к крыше.
— Я… Я тоже не знаю, — выговорила она, покраснев до слез от смущения и стыда, но на самом деле она отлично поняла, что на нее нашло — возмутительное и в высшей степени несвоевременное желание.
И это тогда, когда ей нельзя было привлекать к себе внимание!
— Должно быть, это все из-за шока, — виновато предположил он и попытался встать на ноги, но ему пришлось согнуться в три погибели. |