Стараясь овладеть собой, она привела заранее приготовленное объяснение:
— Я не могла заснуть, поэтому подумала, не поискать ли мне в кухне вина.
— И для этого вам понадобилось надеть накидку, капор и захватить саквояж?
— Я опасалась, что мои ценности украдут, если я оставлю их в комнате:.
Он подошел ближе, и Нелл разглядела, что он был в сапогах, кожаных штанах и в рубашке, расстегнутой у ворота.
— Должно быть, у вас много драгоценностей.
— Нет, но мне не хотелось бы лишиться и того немногого, что у меня есть. Извините, что потревожила вас, — сказала она и двинулась дальше.
Он оперся рукой о стену, преградив ей дорогу.
— У вас возникли проблемы, миледи, — тихо, но уверенно сказал он. — Я хотел бы помочь вам, если это в моих силах.
Помочь ей? Он казался искренним, но могла ли она ему доверять? Могла ли она доверять кому-либо? К тому же она ему солгала.
— Моя единственная проблема, милорд, та, что вы меня задерживаете. Пропустите меня, или мне придется позвать на помощь.
— О нет, вы этого не сделаете, — еще тише произнес он.
Господи, неужели она в нем ошибалась? Неужели ей нужно его остерегаться?
Но она не посмела разбудить хозяина или кого-нибудь из гостей, поэтому тихо велела виконту пропустить себя.
В этот момент внизу открылась дверь, по пивному залу кто-то тяжело протопал, затем шаги направились к лестнице.
Ее не должны застать здесь, да еще с мужчиной, который к тому же не одет должным образом.
Она повернулась и на цыпочках побежала к своей комнате. Виконт последовал за ней, не дав ей захлопнуть дверь у себя перед носом, вошел внутрь и тихо притворил ее за собой.
Глава 4
Когда-нибудь мы установим, что заставляет лосося во время нереста предпринимать полное препятствий и опасностей путешествие вверх по течению реки и почему собака часами просиживает у постели своего заболевшего хозяина. А пока нам известна лишь то, что каждым живым созданием руководят не познанные нами таинственные инстинкты и врожденная защитная реакция.
Нелл стояла перед виконтом, храня молчание, пока кто-то грузно поднимался по лестнице, затем миновал ее комнату. Где-то в коридоре открылась дверь. Сонный голос миссис Дженкинс окликнул мужа, который в ответ пробормотал что-то о заболевшей лошади, и дверь закрылась.
— Немедленно отойдите от двери! — яростно прошипела Нелл и крепко стиснула ручку саквояжа, готовясь обрушить его на голову Бромвелла. Не так давно она уже оказалась в расставленной мужчиной западне, но с боем вырвалась на свободу, и, если понадобится, она снова это сделает.
Однако в отличие от лорда Стернпола, обуреваемого бешеной злобой, виконт беседовал с ней самым мирным тоном, как будто они прогуливались в парке ясным солнечным днем.
— Вы собираетесь добраться до Бата глубокой ночью да еще пешком?
Его тон и соблюдаемая дистанция немного успокаивали, но она не могла ему доверять.
— Я уже сказала вам, куда иду. А теперь пропустите меня!
— Не бойтесь, — сказал он, оставаясь на месте. — Я и не думаю причинить вам какой-либо вред. Я только хотел предложить вам свои услуги.
Услуги? Какие еще услуги? Лорд Стернпол тоже сказал, что она может извлечь пользу, если окажет, ему некоторые услуги, но горько пожалеет, если откажется.
Вместе с тем важное отличие все же было. Лорд Стернпол вызывал у нее ужас и отвращение, а лорд Бромвелл, напротив, — доверие и уважение.
Тем не менее, она не собиралась сообщать ему об этом, да и вообще продолжать с ним знакомство.
— Вероятно, моя неподобающая реакция на ваше дерзкое поведение внушила вам обо мне ошибочное представление, милорд. |