– Этот маленький шрам и ваше ухо помогают понять, что ваша униформа нечто большее, чем просто комплект одежды.
– В ваших интересах вернуться в вашу комнату, Оливия. – Говоря это, Майкл оттолкнул ее руку от своего уха. Оливия взяла свечу, но затем поставила ее снова на стол рядом с чернильницей. Ей страшно не понравился тон его голоса, словно она довела Гаррета до точки. Но это как раз он довел ее до точки.
– Я собиралась покинуть кабинет, пока вы не начали мной командовать. Пожалуй, я останусь здесь и напишу письмо.
– О нет, вы не останетесь. – Он надвигался на нее до тех пор, пока она не оказалась прижатой. к стене рядом с дверью.
– Вам никто не говорил, что с огнем позволительно играть только на кухне?
Его поцелуй был безжалостным. Эта была единственная мысль. Далее пошли сплошные ощущения. Не только его рот впился ей в губы, но и все его тело в ее тело, и Оливии показалось, что ей никогда не хватит этого согревающего жара.
Он завершил поцелуй и оттолкнул Оливию, оставив ее ошеломленной и смятенной.
– Немедленно возвращайтесь в свою комнату, Оливия. – Он протянул к ней руку, и Оливию потрясло, как откликнулось ее тело, как сладостная волна прокатилась от груди до живота. Она не хотела идти в постель одна. Но раньше чем она это сказала, Гаррет открыл дверь и вытолкнул ее в коридор.
Споткнувшись, Оливия вышла из кабинета без свечи и чернильницы. Гаррет закрыл за ней дверь. Оливия задержалась на момент, а затем повернулась и побежала по коридору, словно за ней гнались привидения из старого замка.
Она была не в состоянии проанализировать свои чувства до того момента, пока не легла в постель и не натянула на себя покрывала. Она играла с огнем. До настоящего времени никто с ней не флиртовал. Никто ей не подмигивал, не поддразнивал и не приближался к ней слишком близко.
До сегодняшнего дня.
Даже в Лондоне для всех мужчин она была подругой – ну, может, исключая виконта Бендасбрука. Он проявлял к ней интерес, но не подходил ей. О, еще этот надоедливый лорд Эллингер со своими дурацкими стишками.
Лорд Эллингер всегда старался сесть рядом с ней. Он каждый день посылал ей стихи или цветы и говорил, что у него кружится голова от любви. А вообще-то голова у него кружилась из-за гашиша.
Но никто никогда не смотрел на Оливию вот так. Никогда.
Пока не появился Майкл Гаррет, который представлял собой совершенно иной тип мужчины.
Он хотел защитить ее и от реальной, и от предполагаемой угрозы, от которой она вовсе не хотела защиты. Почему он не мог позволить ей решать самой?
В этом все дело! Она села на кровати и стала молотить матрац руками. Ни один мужчина не позволял ей принимать самостоятельные решения, делать собственный выбор. Она должна плясать под их дудку.
Ну ладно. Так было, но ее жизнь скоро изменится.
Глава 34
– Доброе утро, мисс Хоуп! – бодро произнесла Оливия, входя в комнату. Большой Сэм устроился на скамейке возле двери. – Мисс Хоуп, у меня корзинка, – объявила Оливия, когда старушка вышла из гостиной с гораздо большей поспешностью, чем обычно.
– Дорогая моя, я увидела, что ты идешь по дорожке, и собиралась встретить тебя у дверей. По запаху это не булочки с корицей.
– Я принесла вам пирожки с семгой. Вы помните рецепт из поваренной книги, которую подарили мне лет пять назад?
– Не очень, Оливия. Моя память… – Она не закончила фразу, словно забыв, что собиралась сказать.
– Ладно. Я запомню за нас двоих. – Она взяла мисс Хоуп за руку и повела ее в гостиную. – Его преподобие работает над проповедью?
– Да, а я работаю над песнями. |