Изменить размер шрифта - +
Лис попыталась пересчитать вилочки всех форм, ложечки, ножички и какую-то вовсе неведомую ерунду, потом сбилась и плюнула на это занятие. Она уселась за стол, схватила первую попавшуюся вилку и принялась уплетать ужин.

Девушка-горничная невозмутимо стояла рядом и подливала какой-то пахучий напиток в серебряный кубок. Настроение стремительно повышалось. Всё не так уж и плохо…

Вкусная еда все-таки заставила Лис потерять бдительность. Она успела опустошить два кубка, прежде чем догадалась спросить:

— А что это?

— Успокаивающий отвар. Вам нужно сбросить груз забот и отдохнуть, — улыбнулась девушка.

Опоили! Ну что за люди… И ей тут торчать с ними еще целый месяц!

Настроение между тем стало совсем хорошим. Да и с чего бы ему быть плохим? Она живет в роскоши, где-то рядом бродит обалденный красавец, вон даже персональная прислуга имеется… Так устроиться — это надо уметь.

— А этот красавчик… Он кто? — почему-то язык слушался плохо.

— Вы у него спросите, — просто ответила девушка.

Нет, ну какая милая! И платье у нее красивое, и голос приятный. И манеры… В прошлой жизни у Лис таких подруг не было. Светик — девчонка хорошая, но грубоватая, да. И еду не приносит.

— У тебя красивое украшение. Стильное… — перед глазами плыло, и Лис не могла рассмотреть интересную вещицу. — Это «Булгари»?

Ну а что, они тут такие богатые, почему бы служанке не ходить в «Булгари»?

— Это веревка, — потупившись, ответила девушка. — Веревка, на которой меня повесили. Ну, раньше…

Лис задумалась. Как это — повесили? Она же вот — живая, плывет как лебедушка.

А потом поняла:

— Так ты привидение? Это так очаровале… очаровательно! Я никогда раньше не при… не привидела…

— Нужно поспать… — прошелестело рядом.

Девушка подхватила ее под руку и повела к кровати.

 

Глава 7

 

Ждать Виларду пришлось долго. Он даже пожалел, что не зашел проверить, как там его гостья-пленница. Хотя особого желания сталкиваться с ней у него не было. Да и у нее наверняка тоже. Ее величество… Вилард усмехнулся.

Хотя смешного было мало. Еще одна забота, свалившаяся так некстати на его голову.

Стук в дверь.

Он обернулся. На пороге — Мелисса, наряженная словно наложница восточного султана. Вилард обвел взглядом ее стройную фигуру, пышную грудь в тугом лифе, прочертил взглядом по линии бедер, обтянутых струящейся тканью длинной юбки и остановился на оголенном животе. В пупке сверкало колечко с бриллиантом. На тонких запястьях и изящных щиколотках — тяжелые золотые браслеты с камнями…

Никогда раньше она не устраивала шоу с переодеваниями. Намек был более чем понятен: в замке появилась еще одна женщина, скоро будет целый гарем.

Чертики в глазах не оставляли сомнений — он всё понял правильно.

— Надеюсь, вам понравится мой подарок, о мой господин, — Мелисса кивнула кому-то в коридоре и отступила в сторону.

Что это мог быть за подарок — он догадывался. Так уж повелось, что именно его сестра приводила в замок девушек, которые были готовы получать и дарить удовольствие. Только вот в результате они отдавали гораздо больше, чем собирались…

В комнату действительно вошла девушка. Из одежды на ней была только белая простыня. Светлые волосы разметались по плечам. Острые ключицы, изящная линия шеи, чуть раскосые глаза, чувственные губы…

Вилард застыл в изумлении. Что она творит, зачем это?

— Лис!

Мелисса довольная произведенным эффектом, хмыкнула.

Быстрый переход