Изменить размер шрифта - +

Красивый, богатый и знатный жених. Чего еще можно желать?

Жюстин попыталась улыбнуться лорду Каслтону.

— Все случилось так быстро, — пролепетала она.

— Понимаю.

Было видно, что он не понимает, но не хочет развивать тему.

— Уотсон, вы везунчик, и я поздравляю вас. Уверен, вы оба будете очень счастливы. Всем спокойной ночи, — сказал лорд Каслтон и вышел.

Жюстин без сил опустилась на кровать.

Но сэр Томас поднял ее и поцеловал в губы. В этом легком поцелуе было гораздо больше нежности, чем в недавнем порыве страсти.

— Вы самая прекрасная из девушек, а я счастливейший из мужчин, — шепнул он на ухо Жюстин. — Мы еще поговорим завтра.

— О да, — защебетала миссис Арбетнот. — Насколько я знаю сэра Томаса, он уже сгорает от нетерпения поскорее усадить тебя в тихий уголок и пошептаться о любви. Спокойной ночи, моя дорогая Жюстин. Ах, как обрадуются девочки, когда я им расскажу!

Продолжая болтать, она вывела сэра Томаса из каюты. Оставшись наконец одна. Жюстин повалилась на кровать и разрыдалась.

Как это случилось?

Как вышло, что она оказалась помолвленной с сэром Томасом Уотсоном?

Девушка не сомневалась только в двух вещах: родители обрадуются помолвке, а единственный в мире мужчина, которого она любит, находится в соседней каюте.

Увидев, как лорд Каслтон удивился, услышав о помолвке, девушка сразу поняла: если бы с ней обручился он, она действительно была бы счастливейшей из женщин.

Теперь же она самая несчастная.

Что ей делать?

 

Глава шестая

 

Лорд Каслтон проснулся с чувством обреченности. Он не сразу понял причину.

Но потом вспомнил сцену, свидетелем которой стал в соседней каюте.

Бреясь, он подумал о том, что в этом деле все-таки что-то нечисто. «Ариадна, — размышлял он, — сразу бы сказала, что такому человеку, как Томас Уотсон, не стоит доверять и что юным девушкам нельзя позволять связывать с ним будущее».

Лорд Каслтон смыл с лица остатки пены и вспомнил о признании Жюстин, что родители ждут от нее удачного замужества и будут очень разочарованы, если индийское путешествие не закончится свадьбой.

Что ж, ей не пришлось ждать до самого субконтинента, чтобы устроить помолвку, которую свет признает идеальной.

Если только не окажется правдой, что Уотсон потерял все свои деньги. Не по этой ли причине он решил жениться? Хочет компенсировать потери за счет невесты?

За Жюстин, несомненно, дадут хорошее приданое.

Лорд Каслтон скривил губы. Брак ради денег прекрасно вписывается в образ Уотсона. А что Жюстин?

Мысль, что она поддалась сомнительным чарам Уотсона и влюбилась в него, почему-то казалась оскорбительной.

Лорд Каслтон надел темно-синий сюртук спортивного покроя, смахнул пылинки с белых брюк и решил, что все нужно тщательно обдумать и заняться этим лучше всего во время прогулки с Бреком.

Запирая дверь каюты, он увидел, что Жюстин занята тем же.

— Доброе утро, мисс Мэнселл, — поздоровался он нарочито веселым тоном. — Надеюсь, вы хорошо отдохнули после треволнений вечера?

— Со мной все в порядке, — пробормотала девушка.

Лорда Каслтона поразила перемена в ней.

Жизнерадостность, с которой она всегда встречала новый день, бесследно исчезла; свет в глазах потух. Казалось, что она бредет во сне, и сон этот кошмарный.

Лорд Каслтон принял решение.

— Я иду выгуливать Брека. Почему бы вам не пойти со мной и не побаловать Маффину встречей с подругой? — предложил он. — Я беру с собой мяч. Море такое спокойное, что с Бреком, наверное, можно будет немного поиграть.

Быстрый переход