— Надеюсь, вечером вы постараетесь больше, — свирепо прорычал он приглушенным голосом. — Пойдемте со мной.
Жюстин продолжала сидеть за фортепиано.
— Мне нужно репетировать с лордом Каслтоном, — спокойно ответила она. — Миссис Рассел и комитет ждут этого.
Тут вмешалась миссис Рассел:
— Лорд Каслтон, пока мисс Мэнселл за пианино, не будете ли вы столь любезны присоединиться к ней и сыграть вашу композицию? — Она приятно улыбнулась. — Уверена, сэр Томас, вы великолепно выступите сегодня вечером.
— Вы очень добры, миссис Рассел, — едва сдерживаясь, ответил тот, а лорд Каслтон тем временем подсел к Жюстин.
Сердце девушки часто забилось.
Лорд, словно почувствовав это, улыбнулся ей.
— Представьте, что мы одни и просто поиграем в свое удовольствие.
Сердце Жюстин успокоилось под его улыбкой. Она почувствовала, что присутствие в кают-компании остальных людей, в том числе и сэра Томаса, отходит на задний план.
Девушка улыбнулась в ответ и подняла руки. Маркус едва заметно кивнул, и они начали играть.
Когда распустился цветок светлой, искрящейся музыки, когда закружились и взлетели к небесам переливы мелодии, Жюстин перенеслась в мир, где не существовало ничего, кроме этих прекрасных звуков.
Она чувствовала себя единым целым с мужчиной, сидевшим рядом. Их руки соединила музыка, и чутье подсказывало им лишь одну, близкую обоим, интерпретацию.
Здесь не было ведущего и ведомого — они играли в абсолютной гармонии друг с другом.
Когда стихли последние аккорды, Жюстин замерла, глядя поверх пианино в широкие окна кают-компании. Там раскинулось синее Средиземное море со своей глубиной и мерцающими огнями.
«Ах, если бы этот свет мог пролиться на мою жизнь!» — подумала девушка.
— Благодарю вас, — тихо сказал лорд Каслтон. — Вы играли великолепно.
Остальные участники концерта, собравшиеся в кают-компании, захлопали в едином порыве.
— До вечера, — сказал лорд Каслтон, поднимаясь с табурета.
В конце репетиции миссис Рассел поблагодарила всех участников:
— Желаю всем вам удачи. Уверена, вы прекрасно себя покажете. Позвольте также подчеркнуть, что никто не должен выступать на бис, иначе мы не закончим и до полуночи.
Оживленно беседуя, все начали расходиться. Жюстин остро чувствовала, что лорд Каслтон стоит у нее за спиной.
Потом подошел сэр Томас.
— Кажется, вы обещали мне прогулку по палубе, — властно сказал он девушке. — Потом вам понадобится отдохнуть перед вечерними волнениями.
Жюстин позволила вывести себя из кают-компании и едва удержалась от того, чтобы оглянуться на лорда Каслтона.
Прогуливаясь по палубе с сэром Томасом, она выслушала шквал указаний, в каких местах его песен она должна аккомпанировать более выразительно.
— Вы должны понимать, — сказал он в какой-то момент, — что в песне рассказывается история. Поющий по-настоящему хочет, чтобы Мод вышла в сад. — Он сделал паузу. — Я представляю, что девушка, которой я пою, — это вы. Вот почему мне хочется быть как можно убедительней.
Жюстин была настолько поражена, что не смогла ответить.
— Вы — девушка, которой я отдал сердце, и мысль о том, что вы можете не отвечать мне взаимностью, невыносима.
Он быстро прошел мимо двух пассажиров, которые увлеченно беседовали, облокотившись о перила, и повторил:
— Невыносима. Если я иногда бываю резковат, то причина в этом.
Жюстин силилась придумать, что сказать.
— Сэр Томас… — начала она. |