– Здравствуйте, Ксения. Я приехал, как вы просили.
– Да, вы очень быстро управились.
– Вы извините, но я приехал не один, – Ксении показалось, что при этом Ферзь не испытывает чувства неловкости, а извиняется для проформы, – со мной Мари.
– Конечно, я понимаю. Пусть заходит.
Ксении стало не по себе. Она никак не ожидала, что Мари будет присутствовать при их разговоре. Но деваться было некуда. Гости прошли в гостиную, поздоровались с Василием и расселись вокруг журнального стола. Ксения прокашлялась и, глядя в пол, рассказала о своем вчерашнем визите к Астароту. Иногда исподлобья поглядывая на Ферзя, она видела, как у того ходят от злости желваки. Когда Ксения закончила рассказ, в комнате воцарилась гробовая тишина. В какой-то момент Ксения почувствовала, что где-то ошиблась, но никак не могла понять, где и когда. Она пристально смотрела то на Ферзя, то на Мари и видела, как меняются их лица. И это путало ее. Очень сильно пугало.
– Ферзь, Мари, что происходит? Говорите немедленно! – Нервный голос Ксении почти сошел на крик, она беспомощно посмотрела на Василия. Он был так же растерян, как и она.
Мари поднялась с кресла, подошла к Ксении и встала на правое колено, приложив правую руку к сердцу и склонив голову. «Ритуальный поклон архангельских псов», – мелькнуло в голове у Ксении. И тут Мари заговорила тихим бесцветным голосом:
– Госпожа Ксения, я преклоняюсь перед вашей безграничной смелостью и самоотверженностью. И от имени всей нашей семьи благодарю вас за то, что вы старались сделать для моего покойного брата. С этой минуты, когда бы мы вам ни потребовались, вам стоит только позвать. И мы придем. Целью моей дальнейшей жизни будет стремление сделать для вас что-то, хотя бы приблизительно схожее по значимости. Я буду ждать. До свидания. – После чего гордая рысь со слезами на глазах встала и ушла. Взволнованная Ксения повернулась к Ферзю:
– Ферзь, что все это значит? – Уже задавая этот вопрос, Ксения представляла, что услышит в ответ.
– Это значит, что Карл отдал свою жизнь во благо будущего человечества. Мы не могли допустить, чтобы вы выбирали между своим даром и жизнью Карла. У каждого нашего агента есть система ликвидации. Где бы он ни находился, мы всегда можем уничтожить его.
– Боже мой, что вы наделали! – Из глаз Ксении текли слезы, а голос срывался от злости. – Мы ведь могли еще что-то придумать, что-то сделать, чтобы спасти Карла! Вы просто убили его! Хладнокровно убили! Как вы могли? Он же ваш человек!
– Да, Карл был моим человеком. Но Карл был архангельским псом. Каждый из нас знает, кому он служит и ради чего он служит. Мы служим не вам, госпожа Хранительница. Мы служим Создателю. Мы служим человечеству. И все, что мы делаем, мы делаем по большому счету не ради вас и вашего дара. А ради того, чтобы у человечества был шанс выжить. И если для этого мне надо будет перебить все ваше окружение, я сделаю это, не задумываясь. Вы миссионер. Вас послал Бог, и вы должны выполнить свою миссию, чего бы это ни стоило.
– Зачем? Зачем все это? – Ксения рыдала навзрыд. – Я не понимаю, ради чего? Что за великие цели? Какую такую миссию я должна выполнить?
– Это вам надо спросить не у меня. А у того, кто вас послал. Я всего лишь его скромный слуга, и мне неведомы его пути. А сейчас позвольте мне удалиться. Я должен позаботиться о Мари. Ей непросто было активировать систему уничтожения собственного брата. К сожалению, в этой ситуации это могла сделать только она. |