Изменить размер шрифта - +
Он слышал на прошлой неделе какие-то разговоры о Бингхэме, но был слишком занят, чтобы уделить им внимание.

— Припоминаю. Итак, скажите мне…

В эту минуту из холла донесся шум препирательств. Пронзительный голосок Тома мешался с приглушенными обертонами дворецкого.

— Нет, сейчас он занят с… — донеслись из-за закрытой двери кабинета слова Морея.

Но тут дверь резко распахнулась, и в комнату влетел Том.

— Хозяин, послушайте. Я все разнюхал про того капитана, ну, Куэйла. Помните, он вам еще сказал, что не знает Барклея Кармайкла? Ну а на деле этот Кармайкл обыграл капитана в фараона  как раз перед тем, как того прирезали и повесили в парке. Пятьсот фунтов выиграл.

Бледный цвет лица камердинера мгновенно приобрел синюшный оттенок.

— Клянусь Юпитером, так это правда, что о вас говорят?

Себастьян резко обернулся к нему:

— А именно? Что обо мне говорят?

Камердинер стал отступать к двери, нервно терзая в пальцах шляпу.

— Ну… будто вы занимаетесь всякими убийствами. Себастьян вышел из-за стола и шагнул к нему.

— Я действительно расследую те печальные события, что произошли не так давно, но не придавайте этому обстоятельству значения. Вы можете считать себя нанятым. Приступите к работе с сегодняшнего дня. Мой дворецкий объяснит вам…

Но камердинер, не слушая, уже исчез за дверьми.

— Да ну, на фиг вам этот тип? — презрительно фыркнул Том. — Недоделанный какой-то.

— Все, кто приходил ко мне, как ты выражаешься, недоделанные. Очевидно, среди широких масс камердинеров распространился слух, что я довольно неудобный хозяин.

Том опять фыркнул.

— Я проверил до того, как бежать сюда. Куэйл сейчас дома торчит. Это в Кенсингтоне, сразу за Ноттингхилл-гейт. Я запрягаю?

 

ГЛАВА 46

 

Капитан Питер Куэйл занимал маленький симпатичный кирпичный особнячок по Кэмпден-Хилл-роуд. Входная дверь дома сияла черным лаком, а маленький палисадник наполняло благоухание поздних роз. Осадив гнедых перед воротами, Себастьян вышел. Первым, кого он увидел, была изящная молодая женщина, возившаяся в саду. В руке у нее был секатор, похоже, она занималась обрезкой огромного куста, росшего у самой ограды.

Себастьян бросил вожжи Тому:

— Поводи их.

Судя по изящным чертам лица, женщине можно было дать лет двадцать пять, локоны мягких светлых волос вились из-под соломенной шляпки, повязанной под подбородком вишневой лентой. Поверх муслинового утреннего платья на ней был надет легкий, вишневого цвета спенсер . Когда она подняла на Себастьяна глаза, он встретил враждебный взгляд женщины, чей хрупкий мир слишком часто подвергался неприятностям из-за буйного нрава ее неуравновешенного мужа.

— Миссис Куэйл? — вежливо спросил он, снимая шляпу и приоткрывая низкую створку ворот.

— Да.

Он послал ей обезоруживающую улыбку.

— Меня зовут лорд Девлин. Служил в Португалии в том же полку, что и ваш муж. Возможно, вам доводилось слышать обо мне от него.

Враждебность в ее бледно-голубых глазах чуть рассеялась, сменившись улыбкой.

— Да, Питер рассказывал о вас. Как поживаете, милорд? Что привело вас в наш дом?

Взгляд Себастьяна скользнул по задернутым шторами окнам домика.

— Ваш супруг дома?

Миссис Куэйл уложила садовые ножницы поверх срезанных роз в корзину.

— О да, конечно. Если вы хотели…

В эту минуту входная дверь распахнулась и с громким треском ударилась о стенку. Капитан Куэйл вылетел на маленькое крыльцо, сбежал по ступенькам и устремился к ним. Он был не вполне одет, концы незаправленной в брюки рубашки развевались, незастегнутый воротник обнажал голую грудь.

Быстрый переход