– Она улыбнулась и таким же решительным движением отрезала салями. – Столько хватит, мой капитан? – Она повернулась к нему и сделала низкий реверанс.
– Ты ужасная женщина, – заявил Козимо, подхватывая ее под руки и ставя на ноги. – Ты все превращаешь в шутку.
– Не все, – возразила Мег, поворачивая голову и подставляя губы для поцелуя. – Не совсем все.
Он взял в ладони ее голову. Его глаза не отрывались от ее глаз.
– Ты абсолютно уверена, что хочешь именно этого? Отвечай прямо, Мег. Но сначала обдумай все как следует, потому что больше я спрашивать не буду.
Взгляд Мег был таким же серьезным, как у него, когда она сказала:
– Я могла бы обидеться на твой вопрос, Козимо. Я ведь уже сказала: это именно то, чего я хочу. Я действительно все тщательно обдумала. Если легко говорю об этом, это совсем не умаляет ни мою убежденность, ни мою преданность делу. Я хочу быть твоим партнером. Теперь давай поедим и обсудим, что нам нужно сделать. Я все еще не знаю, кого буду изображать, скача галопом рядом с тобой, говоря на смеси шотландского с французским и для пущего эффекта распустив свои рыжие волосы...
Его рот прервал ее речь, и Мег сдалась без сопротивления.
Глава 17
– Давай повторим все еще раз, – сказал Козимо, меряя шагами каюту, сцепив руки за спиной.
– А это нужно? – устало спросила Мег.
– Да, – спокойно подтвердил капер. – Ты должна быть точной в каждой детали. Итак, твое имя?
– Анатоль Живерни, – со вздохом произнесла она. – Или Натали Живерни, вдова, зависит от того, во что я буду одета.
– А с кем вы путешествуете?
– С моим французским кузеном Козимо Живерни. Он сопровождает меня к моей семье в Венецию. Моя мать пять лет прожила в Венеции после смерти моего отца. Овдовев, она вышла потом замуж за состоятельного венецианского купца, но несколько месяцев назад заболела и послала за мной. Похоже, жизнь ее висит на волоске.
– Хорошо, – сказал Козимо, коротко кивнув. – Ну а как ты будешь вести себя во время путешествия?
Он заставлял ее повторять этот катехизис по нескольку раз в день.
– Козимо, я могу повторить все даже во сне. Эти слова крутятся у меня в голове всю ночь.
– Хорошо. – Он снова кивнул. – Это я и хотел услышать. А теперь, пожалуйста...
– Я очень скромная и застенчивая, – сдаваясь, произнесла Мег. – Как и полагается недавно овдовевшей женщине. Я предоставлю тебе все разговоры, пока мне не зададут прямой вопрос. Я никуда не пойду сама и буду оставаться в свой комнате, заперев дверь, когда мы остановимся на постоялом дворе или в гостинице. – Вдруг она всплеснула руками. – Господи Боже мой, мне придется вести себя как слабоумной, оставаться замурованной в гостиничном номере... Не могу себе представить более скучного путешествия.
Губы у него сурово сжались, а в глазах появился ледяной блеск.
– Ты согласилась соблюдать мои правила, Мег. Я хочу, чтобы мы оба добрались до Тулона целыми и невредимыми. И я лучше, чем ты, знаю, как это сделать. Ты с этим согласна?
Она снова вздохнула:
– Да, согласна. Но я надеялась, что у нас будут хоть какие-то развлечения во время путешествия. Иначе зачем я иду с тобой?
Козимо покачал головой.
– Понимаю, это трудно, но, поверь, необходимо. – Выражение его лица смягчилось. – И поверь мне, любимая, у нас будет множество возможностей развлечься. – Он притянул ее к себе, дотронувшись указательным пальцем до ямочки на ее подбородке.
Взгляд его опять стал теплым, на губах заиграла та соблазнительная улыбка, которая всегда так возбуждала Мег. |