Раздался стук в дверь кладовой, где купец хранил свои самые драгоценные вазы.
— Кто там?
— Капитан Ререк.
— Я не желаю тебя здесь видеть!
— У меня были неприятности, но я выпутался… Мне нужно с вами поговорить.
Райя приоткрыл дверь.
Сирийский купец едва успел рассмотреть лицо моряка. От толчка в спину последний налетел на Райя, который свалился вверх тормашками, в то время как Серраманна и Сетау ворвались в кладовую.
Гигант сард обратился к капитану Ререку.
— Как зовут этого человека? — спросил он, указывая на Райя.
— Амени, — ответил моряк.
Руки и ноги Ререка были связаны веревкой. Воспользовавшись темнотой, царившей в кладовой, Райя проскользнул, как змея, и поднялся по лестнице, ведущей на крышу. Немного удачи, и он уйдет от преследователей.
Сидящая на крыше красавица нубийка сурово посмотрела на него:
— Остановитесь.
Райя вытащил из правого рукава своей туники кинжал:
— Прочь с дороги, или я убью тебя!
Когда он, подняв руку, бросился на нее с кинжалом, мраморная гадюка укусила его за правую пятку. Боль была такой невыносимой, что Райя выпустил из рук оружие, споткнулся о выступ крыши и, потеряв равновесие, упал вниз.
Когда Серраманна склонился над сирийским купцом, то скривился от досады. При падении Райя сломал себе шею.
Глава 31
Изнемогающая, опьяненная пылкостью своего любовника Танит лежала на мощном торсе Урхи-Тешшуба:
— Умоляю, займемся любовью еще раз!
Хетт с радостью бы уступил, но его встревожил звук шагов. Он встал и вытащил из ножен короткий меч.
В дверь спальни постучали.
— Кто там?
— Слуга.
— Я запретила нас беспокоить! — истерически закричала Танит.
— Один друг вашего мужа… Он говорит, что это очень срочно.
Финикийка удержала Урхи-Тешшуба за руку:
— Это может быть ловушка.
— Мне есть чем защититься.
Урхи-Тешшуб позвал хетта, дежурившего в саду дома. Гордясь своей службой у бывшего главнокомандующего, он тихо доложил обстановку и удалился.
Когда любовник вернулся в спальню, обнаженная Танит прильнула к нему и покрыла поцелуями. Почувствовав, что он озабочен, она отстранилась и подала ему чашу прохладного вина.
— Что происходит?
— Наш друг Райя мертв.
— Несчастный случай?
— Он упал с крыши, когда пытался убежать от Серраманна.
Финикийка побледнела:
— Проклятый сард! Но… он доберется до тебя!
— Возможно.
— Нужно бежать, бежать немедленно!
— Вот уж нет. Серраманна допустил небольшую оплошность. Райя не успел заговорить, я остаюсь вне опасности. Смерть сирийского купца скорее хорошая новость… Он начал терять хладнокровие. Сейчас он мне больше не нужен, потому что у меня есть прямая связь с ливийцами.
— А если… мы удовольствуемся нашим счастьем?
Урхи-Тешшуб грубо мял груди Танит:
— Довольствуйся быть моей послушной и молчаливой женой, и я сделаю тебя счастливой.
Когда он страстно овладел ею, она потеряла сознание от удовольствия.
Охотники принесли Тешонку шкуры животных. Ливиец сам выбирал материал высшего качества. Он доверял только собственному суждению и проявлял крайнюю строгость, отказываясь от трех четвертей предложенных товаров. Утром он выгнал двух охотников, предложивших ему плохие шкуры.
Вдруг к его ногам упала туника из разноцветных полос.
— Узнаешь? — спросил Серраманна.
Почувствовав боль в животе, ливиец положил руки на свое круглое брюшко. |