Изменить размер шрифта - +
И что он не должен чувствовать себя виноватым или жалеть меня. И знаешь, что он ответил?

Мейзи покачала головой.

— Что он попросил о разводе только потому, что жить врозь для него было невыносимо, но гордость мешала ему признаться в этом!

 

В эту ночь Мейзи дали снотворное. Ей не терпелось увидеть малышку, и врачи пообещали, что она сможет сделать это завтра.

Мейзи тяжело переживала нелепость ситуации, в которую попала. Ее «мудрость» помогла Соне, но не ей самой. Она собиралась оставить Рафу записку, в которой хотела честно объяснить, почему приняла такое решение. Записку она написала, но в последнюю минуту забрала с собой, решив отправить по почте, чтобы никто другой ее не прочитал, и она по-прежнему лежала в ее сумке.

А теперь ей придется вернуться к нему в дом на какое-то время. Но знал ли он, сколько продлится это «какое-то время»?

 

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

 

Прошло три месяца. Во дворике дома Мейзи укачивала Сюзанну на руках и тихо пела ей. Пес лежал, свернувшись, у ее ног.

Наконец, Сюзи опустила ресницы и уснула. Мейзи еще немного покачала дочку, нежно поцеловала, положила в коляску и опустила сетку. Сюзи не пошевелилась.

Мейзи встала, подошла к ограде дворика и устремила взгляд на далекий горизонт…

Тут Раф, незаметно наблюдавший за ней из дома, принял решение.

 

— Я немного повольничал с твоим домом, — сказал ей Раф в тот вечер.

Прошло немного более семи месяцев с момента их первой встречи. Приближалась осень.

— Да?

Он кивнул.

— Помнишь, ты говорила, что твой отец планировал реконструировать его? Так вот, я это сделал.

Мейзи захлопала глазами.

— А я считала, что он сдан в аренду и поэтому не очень обременителен для тебя. Значит, все было совсем наоборот?

Он пожал плечами.

— Это капля в море.

Она неожиданно нахмурилась.

— А что стало с «Эмили»? Я только что вспомнила, что Джек не приходил ко мне, значит, она все еще не продана?

Она вопросительно взглянула на него. Он покачал головой.

— «Эмили» и не выставляли на продажу, но она находится в хорошем состоянии.

Мейзи с трудом проговорила:

— Почему?

— Как я понял, яхта много для тебя значит. Да, кстати, через несколько дней я уезжаю в командировку примерно на месяц.

— Это только командировка? — спросила она. — Что-то очень уж надолго.

— Только командировка.

Ни малейших признаков сожаления или просто повышенного интереса, подумал Раф, но тем проще.

— Когда вернусь, — продолжал он, — я перееду в свою квартиру.

Мейзи застыла, неожиданно усмотрев в этом связь с ее домом и яхтой.

— Это… это означает, что ты выставляешь меня отсюда?

— Нет. Я думаю, что мы продолжим жить в браке, по меньшей мере, еще год, и не только ради Сюзи, но и из-за толков, которые могли бы возникнуть в противном случае. Если тебе здесь хорошо, это прекрасно, и ты можешь оставаться столько, сколько хочешь. Я только хотел, чтобы ты знала: дом, который ты любишь, готов, и в него можно въезжать.

Мейзи отчаянно пыталась взять себя в руки.

— А разве не вызовет толков… то, что я живу здесь, а ты где-то еще?

— Еще хуже — развод после нескольких месяцев брака.

— Наверное, ты хотел бы пожить собственной жизнью? Это совершенно естественно, — уверила она его, но, как только до нее дошел весь смысл сказанного, резко отодвинула от себя тарелку.

Конечно, должна была существовать особая сторона его жизни — женщины.

Быстрый переход