Бобу Кавано удалось найти источник тока и отключить ту линию, которой Гальт воспользовался для своей ловушки. Сакс с помощью детектора Соммерса подтвердила, что электричество действительно отключено, и поспешно отсоединила провод, прикрепленный к питающему кабелю.
— Что же произошло? — спросила Амелия Барзана.
— Я столкнулся здесь с Рэем Гальтом. Он ударил меня штангой для работы под напряжением, и я отключился. А когда пришел в себя, он уже подсоединил меня к кабелю. Господи!.. В нем же шестьдесят тысяч вольт! Если бы вы прикоснулись ко мне или если бы я откатился на несколько дюймов в сторону… Боже! — Он заморгал. — Я услышал сирену. Почувствовал запах. Что случилось?
— Гальт подсоединил провода к металлическим конструкциям в соседнем отеле.
— Боже святый!.. Кто-нибудь пострадал?
— Есть жертвы. Подробности мне пока неизвестны. А куда потом пошел Гальт?
— Не знаю. Я же полностью отключился. Если он не вышел через колледж, значит, у него оставался только один путь — через туннель. — Барзан перевел взгляд в сторону темного поворота. — У подземных туннелей и платформ масса выходов.
— Гальт что-нибудь говорил? — спросила Сакс.
— Нет, ничего.
— А где он находился, когда вы его заметили?
— Вон там. — Барзан указал на точку на расстоянии десяти футов от себя. — Видите, где он подсоединил провод к основной линии? Там на ней было нечто вроде коробки. Я такого раньше никогда не видел. И он наблюдал за стройкой и отелем со своего компьютера. Складывается впечатление, что его ноутбук был подключен к камерам слежения.
Сакс поднялась и осмотрела кабель — точно такой же, какой видела за день до того на автобусной остановке. Никаких следов компьютера или штанги для работы под высоким напряжением, о которой ей говорил еще Соммерс.
— Он сохранил мне жизнь только потому, что хотел воспользоваться мной для убийства других людей, ведь так? — очень тихо произнес Барзан. — Он думал таким образом уйти от преследования.
— Да, по-видимому, так.
— Вот сукин сын! А ведь он тоже электрик, как и я. Обходчики линий электропередачи и электромонтеры держатся вместе и помогают друг другу. Мы — единое братство. У нас просто нет другого выхода. Ведь ток такая опасная штука.
Барзан был по-настоящему зол, просто взбешен предательством одного из «своих».
Сакс осмотрела руки и ноги Джоя в поисках каких-либо следов, после чего кивнула медикам.
— Теперь можете его уносить.
При этом попросила Барзана позвонить ей, если он вспомнит что-нибудь еще, и передала ему свою визитную карточку. Один из медбратьев радировал своему коллеге, что они могут спускаться в туннель с носилками, чтобы вынести пострадавшего. Барзан прислонился к стене и закрыл глаза.
Амелия же связалась с Нэнси Симпсон и рассказала о случившемся.
— Пусть специальные подразделения спустятся в туннели «Алгонкин» и прочешут их на расстоянии полумили вокруг. И метро тоже.
— Хорошо, Амелия. Минутку. — Мгновение спустя Симпсон рапортовала: — Они пошли.
— А наш свидетель из отеля? Как он?
— Пока не говорила с ним.
Глаза Сакс все больше привыкали к темноте. Она прищурилась.
— Я перезвоню тебе, Нэнси. Я тут кое-что увидела.
И она пошла по туннелю в том направлении, в котором, по словам Барзана, ушел Гальт.
Примерно на расстоянии тридцати футов в небольшом углублении Амелия обнаружила темно-синий комбинезон компании «Алгонкин», шлем и сумку для инструментов. Все это было засунуто между решетками. Ее внимание привлек ярко-желтый цвет шлема. |