Изменить размер шрифта - +
Троянский конь, который сотрудники отдела криминалистики так любезно прикатили прямо в дом к Линкольну Райму. Он уже собрал всю нужную ему информацию на всех персонажей, помогавших Райму, включая и их адреса. Лон Селлитто, детектив из нью-йоркской полиции, и Такер Макдэниел, агент ФБР, ушли. Они отправились в здание городской администрации, откуда собирались координировать защиту конференц-центра.

Амелия Сакс и Рон Пуласки сейчас направляются в сам центр, чтобы попытаться отключить электроэнергию.

Какая пустая трата времени, подумал он.

И тут же напрягся, услышав голос Линкольна Райма:

— Отлично, Мел, мне нужно, чтоб ты отвез этот кабель в лабораторию в Куинсе.

— Что?

— Кабель!

— Какой кабель?

— Сколько здесь кабелей, черт возьми?!

— Вроде четыре.

— Тот, который Сакс с Пуласки нашли в школе в Чайна-тауне. Я хочу, чтобы они проверили его на наличие следов между изоляцией и самим проводом.

Затем раздалось шуршание пластика и бумаги, а мгновение спустя послышались шаги.

— Я вернусь минут через сорок, в крайнем случае через час.

— Меня не интересует, когда ты вернешься, меня интересует, когда ты позвонишь мне по поводу результатов.

Удаляющиеся шаги.

Чрезвычайно чувствительный микрофон.

Хлопнула дверь. Тишина. Стук компьютерных клавиш, и больше ничего.

И вдруг вопль Райма:

— Черт, Том!.. Том!

— Что такое, Линкольн? Ты…

— Мел ушел?

— Минутку.

Через минуту голос Тома:

— Да, его машина только что отъехала. Мне ему позвонить?

— Нет, не надо. Мне нужен кусок провода. Хочу посмотреть, смогу ли я повторить то, что сделал Рэнделл… Длинный кусок провода. У нас здесь есть что-нибудь такое?

— Удлинитель?

— Нет, длиннее. Двадцать-тридцать футов.

— Зачем нам здесь такой длинный провод?

— Я подумал, что, может быть, завалялся где-нибудь. Ну пойди найди что-нибудь такое. И побыстрее.

— И где же я могу его найти?

— Ну не знаю, в каком-нибудь чертовом магазине, где продаются кабели и провода. Такой магазин есть на Бродвее. По крайней мере раньше был.

— Он и сейчас там есть. Значит, тебе нужно тридцать футов?

— Да, думаю, сойдет… Чего ты стоишь?

— Просто подумал, что ты не очень хорошо выглядишь. Я совсем не уверен, что могу оставить тебя в таком состоянии.

— Можешь. Ты обязан выполнять мои требования. Чем быстрее ты пойдешь, тем быстрее вернешься и сможешь нянчить меня сколько твоей душе будет угодно. А теперь иди!

Мгновение ничего не было слышно.

— Ладно. Но вначале я измерю тебе давление.

Еще пауза.

— Давай.

Приглушенные звуки, тихое шипение, шуршание манжеты.

— Вроде нормальное. Однако я хочу быть уверен, что оно не подскочит… Как ты себя чувствуешь?

— Я просто устал.

— Вернусь через полчаса.

Послышался звук шагов. Открылась и затем закрылась дверь.

Еще мгновение он прислушивался, затем надел спецодежду специалиста по ремонту кабельного телевидения, опустил «кольт» 1911 года в сумку с инструментами и перекинул ремень через плечо.

Он глянул в лобовое стекло, в зеркала фургона, потом, убедившись, что переулок пуст, вылез из машины. Проверив, не установлены ли здесь камеры слежения, он проследовал к задней двери в дом Линкольна Райма. В течение трех минут удостоверился, что сигнализация не работает, взломал замок и прошел в подвал.

Там он нашел электрический щит и молча приступил к работе, подключив еще один из своих периферийных переключателей к входящей обслуживающей линии в четыреста ампер, что было в два раза больше, чем в других жилых домах в этом районе.

Быстрый переход