По Нью-Йорку, Уэстчестеру, Филли, Балтимору и Бостону судьями выписано два десятка ордеров. Мы были абсолютно уверены — на основании совершенно неоспоримых данных «Сигинт», — что группа экотеррористов похуже Тимоти Маквея и бен Ладена вот-вот поставит Америку на колени в ходе теракта астрономических масштабов. А выяснилось, что самые страшные террористы всех времен и народов — это всего лишь группа восьми- и девятилетних детишек. Кодовые слова для оружия «бумага и оборудование»? Они означали только бумагу и школьное оборудование. И обмен информацией происходил вовсе не в «облачной зоне», а в ходе самого обычного детского общения после обеда в начальной школе. Женщина, работающая с Рахманом? Скорее всего за женщину приняли маленького Тони, так как у него пока очень высокий голос… Слава Богу, мы не получили сообщений по «Сигинт» о ком-то, кто, например, «выпускает голубей» в Центральном парке, так как в подобном случае нам, вероятно, пришло бы в голову нанести предупредительный ракетный удар.
Наступила тяжелая пауза.
— Не вижу злорадства, Фред.
Дельрей пожал своими худыми плечами.
— Ты хочешь занять пост Такера?
— А его куда?..
— Куда угодно. В Вашингтон. Какое это имеет значение?.. Ну? Место моего заместителя? Если согласен, можешь приступить к исполнению обязанностей уже сегодня.
Дельрей не колебался.
— Нет, Джон. Спасибо, но нет.
— Ты один из наших самых уважаемых агентов. Многие стараются брать с тебя пример. Я прошу тебя серьезно обдумать мое предложение.
— Я хочу продолжать заниматься тем, чем занимался раньше. Это для меня очень важно.
— Ты настоящий ковбой, — усмехнулся Фелпс. — Ну что ж, а теперь тебе, вероятно, лучше вернуться к себе в кабинет, так как сюда уже идет Макдэниел для нелегкого разговора со мной. И у меня есть основания полагать, что тебе не хочется с ним встречаться.
— Наверное, вы правы.
Когда Дельрей подошел к двери, босс внезапно его окликнул:
— Фред, есть кое-что еще.
Дельрей резко остановился.
— Ты ведь работал с делом Гонсалеса?
Дельрею частенько приходилось не моргнув глазом залезать в самые отвратительные и опасные дыры города. И вот теперь он почувствовал, как застучала кровь у него в висках.
— Имеется в виду облава на торговцев наркотиками на Стейтон-Айленде? Да.
— Создается впечатление, что возникла некоторая путаница.
— Путаница?
— Да, с материалами дела.
— Вот как?
Фелпс протер глаза.
— В ходе ареста ваши группы насчитали тридцать килограммов наркотиков, пару десятков разных видов оружия и довольно крупную сумму денег.
— Совершенно верно.
— В пресс-релизе говорилось, что общая конфискованная сумма составила миллион сто тысяч. И вот сейчас мы готовим дело для представления Большому жюри присяжных, а в сейфе для хранения конфискованных денег всего один миллион.
— Мы ошиблись на сто тысяч долларов?
Фелпс наклонил голову.
— Нет, думаю, что вы не ошиблись. Здесь что-то еще.
— Угу. — Дельрей глубоко вздохнул: «Ну вот… начинается».
— Я просматривал отчеты, и, как ни странно, второй ноль в карточке по охране вещественных доказательств, ноль после первого миллиона, довольно слабо просматривается. Если на него взглянуть не очень внимательно, можно принять его за единицу. Кто-то, видимо, именно так и сделал и дал в пресс-релизе неверную информацию. И они написали «миллион сто».
— Понимаю.
— Просто на всякий случай нужно было поставить тебя в известность. |