Изменить размер шрифта - +

Игра началась.

Дверь отворилась через пару минут после того, как он нажал на кнопку звонка. На пороге появилась пышная женщина в пестром ситцевом платье. На вид ей было лет сорок пять, в ее коротко стриженных каштановых волосах поблескивали серебристые нити. Она улыбнулась – вежливо, но прохладно.

– Мистер Ормонд?

Судя по тону, женщина вовсе не горела желанием увидеть его здесь. Лестер кивнул.

– Я немного опоздал. Поезд слегка вышел из расписания…

– Да, мы звонили на вокзал.

Он почувствовал за этим какую-то недосказанность. Вероятно, его опоздание произвело в доме Джулии Пинкстон некоторое волнение. Не возникло ли среди здешних обитателей подозрение, что, как уже не раз бывало, в последнюю минуту внучок передумал ехать к бабушке, предпочтя более веселое времяпрепровождение?

Надо было позвонить им из города, запоздало сообразил Лестер. А еще лучше – вообще не ввязываться в эту интригу!

– Простите, мне следовало позвонить… предупредить…

– Да, было бы неплохо, – произнесла женщина со сдержанностью, за которую Лестеру трудно было ее винить.

По-видимому, это была сиделка Джулии Пинкстон, регулярно присылавшая Невиллу письма с просьбой снизойти наконец до визита к бабушке. Вероятно, женщина в самом деле болела душой за свою престарелую подопечную и потому готова была в любую минуту стать горой на защиту чувств пожилой леди.

– Если можно, я бы хотел поскорее увидеться с бабушкой, – произнес Лестер, полагая, что так на его месте поступил бы любой любящий внук.

После этого замечания сиделка, похоже, несколько смягчилась и на ее лице даже возникло выражение, которое с большой натяжкой можно было назвать улыбкой.

– Сначала я покажу вам вашу комнату, а затем сообщу миссис Пинкстон, что вы желаете ее видеть. – Женщина двинулась вперед, жестом пригласив гостя следовать за ней. – Мое имя миссис Адамсон. Я экономка.

– Очень приятно, миссис Адамсон.

Лестер поднялся за ней по ступенькам обширного вестибюля. У него было не так много времени, чтобы как следует осмотреться, однако он заметил, что обстановка представляет собой удачную смесь модерна и старины. По пути им попалось множество напольных керамических ваз, а также украшавших стены картин.

Вообще дом казался очень уютным и приветливым. В нем пахло полировальной жидкостью для мебели и витал дух женского присутствия – иначе Лестер не мог его назвать, – включавший запахи цветов, духов и ароматизированных свечей. Когда-то в его собственном доме тоже ощущались подобные запахи – до тех пор, пока Марианна…

– Вот ваша комната, мистер Ормонд, – произнесла экономка, прервав течение невеселых мыслей Лестера.

Она распахнула дверь одной из расположенных на первом этаже спален.

– Зовите меня Невиллом, – предложил Лестер. И тут же отвернулся, чтобы экономка не заметила, как он поморщился после этой фразы.

Привыкай, приятель, вспыхнуло в его мозгу. В течение двух следующих недель тебе придется откликаться на имя Невилла Ормонда.

– Ну, если вы так настаиваете… Невилл, – пожала плечами миссис Адамсон. – Комната миссис Пинкстон находится в другом крыле здания. Нужно пересечь холл и подняться на второй этаж. Вторая дверь, если считать от лестницы. Я сообщу хозяйке о вашем прибытии. А вы тем временем можете освежиться с дороги. Затем наведаетесь к бабушке.

– Благодарю, миссис Адамсон.

Лестер перешагнул порог залитой солнцем комнаты для гостей, которую постарались сделать одновременно уютной и удобной. Она была оклеена светлыми обоями, пол покрывали пестрые коврики, возле скрытого за ажурной белой занавеской окна стоял на маленьком столике букет.

Быстрый переход