Словом, столь важное дело пришлось пока что пустить на самотек.
Только что пробило одиннадцать часов, и Ванесса осталась в саду совершенно одна. Она была уверена, никто не заметил, что она не стала подниматься к себе в комнату, когда все остальные гурьбой двинулись в дом. В особняке светились все окна, за исключением ее собственного. Одна только Диана не стала задергивать занавески, и со своего места Ванесса видела, как она сидит в кресле, закинув ногу на подлокотник, и читает книгу под звук включенного телевизора. Ванесса ничуть не удивилась бы, если бы и проигрыватель компакт-дисков тоже был включен. Диана принадлежала к тем людям, которые физически не могли находиться в тишине и всегда предпочитали уединению шумную компанию. Вероятно, отчасти это объяснялось тем, что она выросла в маленьком домике в окружении трех братьев: до сих пор у нее попросту не было возможности побыть наедине с собой, и она даже не знала, что это такое.
Ванесса запрокинула голову к подсвеченному оранжевыми огнями большого города темному куполу, по которому тут и там были разбросаны серебряные гвоздики звезд, а над горизонтом повисла лимонная долька ущербной луны. Ванесса влюбилась в Реджи Ормерода, и теперь ей хотелось сидеть в темноте и наслаждаться смятением и неразберихой, царившими у нее в мыслях и в сердце. Очарована, околдована и растеряна — так, кажется, поется в популярной песне.
Охватившее Ванессу чувство было ей совершенно незнакомо. Она никогда не испытывала такого раньше и уж, конечно, не питала его к Уильяму, в которого, как она когда-то думала, была влюблена. И тут ей на ум пришли слова другой песни, не менее популярной: «Это не может быть любовь, потому что я слишком хорошо себя чувствую…» А Ванесса чувствовала себя прекрасно! Она была на седьмом небе от счастья и ног под собой не чуяла.
Она понятия не имела, испытывает ли Реджи те же чувства к ней, хотя, естественно, надеялась на это. Пожалуй, в один из ближайших дней ей предстоит выяснить это.
— Не волнуйся и не переживай раньше времени, Ванесса, — сказала она себе. — То, что должно случиться, случится обязательно. Просто плыви по течению — и все образуется.
Еще несколько мгновений она всматривалась в бархатный полог ночного неба, а потом поднялась со скамейки и вошла в дом.
Глава тринадцатая
Кто-то яростно давил на кнопку звонка, не отпуская ее, и было ясно — он не успокоится, пока ему не откроют дверь.
Ванесса скатилась с кровати и грохнулась на пол. Полузакрытыми спросонья глазами она уставилась на часы. Господи, сейчас только без четверти семь! Снизу до нее донесся нетерпеливый и раздраженный голос Броуди, которая крикнула:
— Иду, иду, одну минуточку.
Дверь отворилась, на лестнице послышались чьи-то шаги, потом нетерпеливый гость кулаком забарабанил в дверь комнаты Рэйчел, и девочка испуганно вскрикнула:
— Кто там?!
— Тайлер, — последовал ответ.
Рэйчел завизжала так, что у Ванессы заложило уши.
— Тайлер! О Тайлер! Я знала, знала, что ты вернешься!
Ванесса с трудом поднялась на ноги, всунула руки в рукава домашнего халата и, пошатываясь, вышла на лестничную площадку. Дверь в комнату Рэйчел была распахнута настежь, и Ванесса осторожно заглянула внутрь. Посреди комнаты стоял Тайлер — высокий, загорелый, в неизменных очках, одной рукой обнимая Рэйчел, а другой прижимая к себе Поппи. Они с Рэйчел плакали, а Поппи с восторгом дергала отца за выбеленные солнцем волосы — в первый, но, несомненно, далеко не в последний раз.
Ванесса, которая некогда считала себя законченным циником, расплакалась, глядя на них.
— Это так трогательно, — прошептала она, заливаясь слезами, когда наверх поднялась Броуди.
Броуди осторожно заглянула в дверь, и на глазах у нее тоже выступили слезы. |