Не исключено, что они были даже рады избавиться наконец от своей властной сестренки, возомнившей о себе слишком много.
Проклятье, в доме завелись призраки, решила Эмма, когда, вернувшись, обнаружила, что посуда вымыта, а кровати застелены. Это могла быть только Диана, но и в этом случае все выглядело чертовски странно. Сегодня утром Эмма решила сделать себе поблажку и, наплевав на уборку, выкурила пару косячков перед телевизором. Дамиана наверняка хватил бы удар, узнай он о том, что она курит, будучи беременной его ребенком. Пепельница оказалась вычищенной, но Диана слишком тупа, чтобы догадаться о том, что за окурки в ней лежали, поэтому она ничего не скажет Дамиану, когда они рано или поздно встретятся вновь. Записка Ди по-прежнему благополучно валялась под холодильником, и, по глубокому убеждению Эммы, ей было там самое место.
Тем временем Дамиан О'Салливан ломал голову, пытаясь вспомнить имена людей, с которыми его сестра работала в Информационном центре. Но, как он ни старался, вспомнить кого-либо ему не удалось, хотя имя Мэрфи, несомненно, казалось знакомым. Точно, это тот самый парень, который живет на соседней улице. Билл Мэрфи или Фил Мэрфи, что-то в этом роде.
Полистав телефонный справочник, Дамиан нашел некоего Дж. Мэрфи, проживающего на Гарнет-стрит. Дамиан набрал указанный номер, и ему ответил мужчина. Дамиан спросил у него, не работал ли он в Информационном центре, и если да, то не знает ли он Диану О'Салливан.
Мужчина ответил утвердительно на оба вопроса.
— Да, я помню Ди, славная девочка. Ее все любили. По-моему, она, как и я, жила где-то в Бутле.
— Вы случайно не знаете, где она работает сейчас?
— Понятия не имею, дружище. Может, она еще не нашла новую работу. Как и я, кстати. Правда, мне уже пятьдесят шесть и я далеко не молод, в отличие от Ди. Похоже, вы один из ее братьев, верно? Я знаю, что у нее их было трое. Она очень гордилась ими. У нее только и разговоров было, что о них.
— Нет, я всего лишь ее знакомый. — Дамиану было стыдно признаться, что он действительно один из тех самых братьев, которыми она так гордилась и которые не знают, куда подевалась их сестра.
— Ну, когда найдете ее, передавайте ей привет от Джила Мэрфи.
— Хорошо, передам. Кстати, фабрика Гордона набирает новых сотрудников в свой магазин-склад на Гордон-роуд: им требуются люди старше пятидесяти.
Дамиан положил трубку прежде, чем мужчина успел поблагодарить его. Просто Дамиан работал в Центре занятости и точно знал, что никогда не занял бы столь ответственный пост, если бы Ди не заставляла его выполнять домашние задания, так что среднюю школу он окончил в числе лучших учеников.
Он просто обязан найти сестру.
Вернувшись в «Каштаны», Диана не обнаружила никаких признаков присутствия Броуди и Меган. Кухня же была выпотрошена начисто. Единственное, что еще оставалось в ней, — это несколько торчащих из стены труб и обрывков электрических проводов. В садике перед домом было свалено в кучу кухонное оборудование. Здесь же валялись раковина и древняя газовая плита, бока которой, столько лет скрытые от посторонних глаз, покрывал толстый слой грязи и жира. Линолеум с узором «под мрамор», точнее, то, что от него осталось, был разодран в клочья.
Внутри Рассел и Лео штукатурили стены, а пожилой мужчина, стоявший на лестнице-стремянке, красил потолок.
— Ой, как здорово у вас получается, — невольно восхитилась Диана.
— Вы, должно быть, смеетесь над нами, мисс? — полюбопытствовал мужчина на лестнице. Очевидно, это и был Ф. Питерсон, отец парней. — Мы же только начали.
— Но кухня уже выглядит намного лучше, чем раньше. — Комната и в самом деле визуально увеличилась в размерах, став светлой и просторной. |