Что там дальше?
– Я думаю, Вам стоит прослушать запись, Вы ведь замечательно владеете русским, – Бишоп кивнул Дауни, тот нажал кнопку. Из высококачественных динамиков, раздался голос Семена Половцева.
Семен говорил шесть с половиной минут. Все это время трое сидели молча. Когда запись кончилась, в кабинете установилась полная тишина. Мак Брайд сосредоточенно глядел перед собой, Бишоп и Дауни рассеяно рассматривали паркет.
– Он сказал, что направляется в Москву, – наконец прервал молчание Мак Брайд, – где он сейчас?
– Он мертв, – спокойно ответил Бишоп.
– Как он умер?
– Его загрызли волки.
– Что? – пожилой начальник службы безопасности прямо выпрыгнул из кресла, – Что ты сказал?
– Его загрызли волки, – оба посетителя были поражены реакцией шефа. Они недоуменно переглянулись и синхронно пожали плечами.
Джеффри Мак Брайд несколько минут энергично расхаживал по кабинету под озадаченными взглядами двух подчиненных, то и дело поправляя волосы. Наконец, остановившись возле столика, он глубоко вздохнул и сказал:
– Господин Строганов в курсе?
– Нет, – развел руками Стюарт М. Бишоп, – Протокол не…
– Я понял, понял, – поднял руку Мак Брайд, – Что-нибудь еще?
– Нет.
– Ясно. Можешь дать мне запись на обычном носителе?
– Минуту, – пробурчал под нос Дилон Дауни, нажал несколько клавиш, подождал несколько секунд и, в итоге, протянул Мак Брайду флэш-карту с логотипом Голубого Жеребца.
– Благодарю – Джеффри поднялся, чтобы принять флэшку, – Пока все. Идите работайте!
Стюарт М. Бишоп и Дилон Дауни встали и гуськом направились к двери. Все таки, они выглядели очень забавно, но Мак Брайд так и не улыбнулся. Он откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Механизм его памяти провернул шестеренки, осыпавшиеся ржавчиной, и вернул его на много лет назад. В день, когда, проработавший чуть больше года начальником службы безопасности «BlueStallion» отставной майор войск специального назначения, заглянул на рождественский ужин к президенту компании Петру Владимировичу Строганову.
– Ты наверняка уже догадался, что наша компания это не просто фирма занимающаяся инвестициями? – он многозначительно посмотрел на собеседника.
– У меня возникли некоторые подозрения, – мягко проговорил Джеффри, хотя внутренне весь подобрался, как перед прыжком в окно дома, в котором засели террористы.
– Что ж, эти подозрения обоснованы, – Владимир затушил сигару, – И я думаю, пришло время рассказать тебе кое-что. Прояснить некоторые детали.
Мак Брайд лишь кивнул. Нельзя сказать, что он был удивлен, скорее он подспудно ожидал чего-то подобного. Но он, все же, не был готов.
– То, что я скажу тебе сейчас, несколько выходит за рамки обычного понимания, – Владимир смотрел ему прямо в глаза, – В это не просто поверить. Еще сложнее это принять. Но, тем не менее, ты должен это услышать, потому что у меня есть к тебе просьба. И чтобы ты смог воспринять ее адекватно, ты должен быть в курсе некоторых фактов.
– Хорошо, – кивнул Джеффри и тоже раздавил сигару в пепельнице.
Глубоко вздохнув несколько раз и прикрыв глаза, Владимир Строганов начал свой рассказ:
– Во всем безграничье вселенной, среди мертвой тишины мириадов голых космических тел, в неизмеримой дали друг от друга есть восемь миров, озаренных волшебным светом жизни. Лишь восемь крошечных планет, мой друг, на которых плещется вода, дуют ветры, растут высокие деревья, резвятся удивительные животные, – голос шефа наполнился неведомой ранее мелодичностью, – А в центре мироздания – звезда. |