Изменить размер шрифта - +
В их глубине мелькают искорки сомнения.

— Заходите, офицер, я вас ждала, — холодно произносит Карисса, жестом приглашая его сесть, но он отказывается.

— Простите за прямоту, генерал, надеюсь, разговор не отнимет много времени, но моя рота вчера сильно пострадала.

— Присаживайтесь, Делькар, — в её голосе звенит металл. — Именно об этом я и хотела поговорить.

— Мой генерал…

Но Карисса не даёт ему договорить, властно поднимая руку.

— Я знаю о ваших подвигах, офицер. Вы не зря командуете ротой. Вы, несомненно, заслужили это звание, но из-за вчерашнего поступка скольких бойцов вы потеряли?

— Почти целый взвод, госпожа.

— Расскажите подробности.

Офицер, слегка замявшись, начинает докладывать.

— Мы преследовали один из отрядов врагов и зашли слишком далеко в ущелье. Демонов там почти не осталось, так нам сперва показалось, но мы угодили в засаду Тектонов. Они скрывались на скалах, и когда мы вошли в узкий проход, вытянувшись в колонну, на нас обрушили пласты породы. В результате погибла половина взвода. Как и предупреждал капитан Эйрин… — хмуро завершает рассказчик.

— Весьма опрометчивый поступок. Вы же понимаете это, офицер? — пристально смотрит она.

Тот хочет возразить, но слова застревают в его горле. Он отчётливо осознаёт свою вину и признаёт её. В подтверждение мужчина лишь опускает голову и отвечает:

— Да, мой генерал.

В его глазах мелькает страх, но он терпеливо ждёт решения Кариссы.

— Лейтенант Делькар, ваша рота временно переходит в подчинение отряду обеспечения. В нынешней ситуации это не будет лишним, а у вас появится шанс проявить себя в следующем бою не только как ударная сила. Пусть ваши бойцы восстанавливают силы, а вы сами получше изучите тактику демонов. Они уже не так прямолинейны, как прежде. Вы и сами должны это видеть и понимать, насколько они поумнели, — объясняет Карисса. — У вас будет возможность показать себя на передовой, но пока в качестве поддержки. Вам придётся искупить вину делом.

Облегчённо вздохнув, провинившийся начинает благодарить генерала, но та быстро выпроваживает его. Личной беседы ждут ещё многие командиры. С кем-то разговор короток, с кем-то приходится вдаваться в детали, разбирая принятые решения. Карисса прекрасно понимает их — военное искусство непредсказуемо. Нужно учиться адаптироваться и подстраиваться, но не все способны поспеть за хитростью врага. Кого-то надо подгонять, а кого-то и вовсе заменять.

Сложные решения всегда отнимают много сил, и, утомившись от этой необходимой и крайне важной рутины, Карисса делает перерыв, выбравшись в город. Она направляется в дома, где разместили раненых. Генерал, не брезгуя кровью и смертью, стоящей у многих над изголовьем, обходит бойцов, с заботой осматривая их. Она беседует с ними, поддерживая добрым словом. Её речи вселяют надежду и умиротворение.

В одном из домов она находит самого Императора. Альдавиан лично помогает, щедро делясь с лекарями собственной силой. Его аура накрывает всех больных, облегчая их муки.

— Генерал, какая приятная встреча, — он улыбается и сам подходит к ней. — Рад, что мои командиры едины со мной в помыслах.

Вместе проведав бойцов и обойдя наиболее пострадавшие подразделения, они поднимаются на смотровую башню. С этого центрального городского пика открывается вид на ущелье Чёрных Гор.

— Карисса, — первым обращается к ней Император. — Я пробуду здесь совсем недолго. Мне нужно посетить и остальные войска. На фронте сейчас тяжело. Сама видела, на что способны эти трупоеды, поэтому присутствие Императора придаст всем веру в общее дело. Я не хочу вмешиваться.

Быстрый переход