— Милэрд, — скучающе напомнил стряпчий. — Это нетрудно, просто повтори.
— Благодарю, милэрд, — процедила Маред, отворачиваясь. — Можно мне теперь посетить ванную?
Ее трясло от ненависти и отвращения, причем не к Монтрозу, а себе недавней, разомлевшей, покорной, растаявшей… К тому безвольному существу, жадно ловящему внимание и ласку, словно это что-то значило и для нее, и для лэрда стряпчего. Одно хорошо: всякая тень удовольствия исчезла, растворилась в нахлынувшем омерзении.
— Можно, — безмятежно согласился Монтроз, откидываясь на подушки. — Только потом вернись сюда.
Прищурившись и закинув руки за голову, он следил за Маред, пока она торопливо куталась в просторный длинный халат.
Когда Маред яростно, до красноты, оттерлась под горячей водой и вернулась, Монтроз все еще лежал на ее кровати. А в комнату явно заходила горничная. Чашка с подоконника исчезла, но на столике у кровати стоял поднос с завтраком. Гренки с маслом и джемом, кофе — другой, обычный, сладости… Маред замерла у кровати, исподлобья глядя на Монтроза и раздумывая, как бы вежливо уклониться, — завтракать в компании лэрда стряпчего ей совсем не хотелось.
— Садись и ешь, — сказал тот обыденно, будто ничего и не было между ними, и постель смята просто от беспокойного сна. — Характер уже показала, теперь можешь расслабиться. Надеюсь, на вечер силы и настроение остались?
— Остались, — с вызовом буркнула Маред, не подходя к кровати. — Но позвольте напомнить, что если вы можете решать, опаздывать вам на службу или нет, то я такого удовольствия пока лишена.
— Я помню, — улыбнулся лэрд. — Не беспокойся, мы успеем. Я действительно разбудил тебя слишком рано, девочка.
Он встал, не обращая внимания, что халат, прихваченный только поясом, распахнулся, обнажая грудь и ноги, прошел мимо Маред к двери.
— У тебя еще есть время, — бросил на ходу. — Позавтракай и одевайся, я буду ждать у мобилера.
И вышел. Только когда шаги в коридоре окончательно затихли, Маред в изнеможении снова села на кровать. Было стыдно за все, что здесь произошло. А еще до глупых слез обидно за прекрасный кофе, который горничная унесла нетронутым, потому что он остыл. Тье Эвелин обидится, наверное… Или нет. Но все равно, утро испорчено. Чтоб его светлости провалиться!
Но как же он это делает? Руками, там, внизу… Неужели так может быть всегда, как только захочешь? Почему же Эмильен никогда…
Маред приложила ладони к горячим щекам и с тоской посмотрела на завтрак. Вдруг она все-таки успеет теперь поесть? Хотя бы кофе выпить…
Глава 1. Тени прошлого
Когда-то, на заре общего предприятия, была у них с Мэтью подцепленная неизвестно откуда присказка: если долго не занимаешься делом, дело начинает заниматься тобой. «Боуги знает чем оно начинает заниматься», — уточнял Мэтью, неспешно разгребая накопившиеся неурядицы. Он все делал медленно и с незыблемой надежностью, подолгу обдумывая, просчитывая и отмеряя не семь раз, как советует пословица, а все семьдесят семь.
Алекс же метался по поставщикам и клиентам, не расставаясь с фонилем ни на минуту, держа в памяти десятки, если не сотни, номеров, адресов и связей, лавируя в море пересечений нужных людей и служб. И при этом всегда знал, что Мэтью прикроет ему спину, взяв на себя чудовищный груз уже отлаженной ежедневной работы. |