Изменить размер шрифта - +
И возьмите с собой эту гарпию. – Он небрежно кивнул в сторону Клеа.

Но Форд не двинулся с места.

– И не подумаю. Кстати, полиция Колумбуса вот-вот будет здесь с ордером на ваш арест. Томас наконец пришел в себя и дал показания. Последнее, что он видел, – это вы с камнем в руке.

– Ого! – восхитилась Тильда, глядя на Мейсона.

– Так что я должен присматривать за вами, пока не явились копы, – продолжал Форд – Все это время я ждал, что вы расскажете побольше, чтобы картина была яснее. – Он посмотрел на Гвен. – Но самое главное – это ты. Значит, Аруба?

– Полиция Колумбуса? – охнула Гвен. – Форд, ты вызвал полицию? Кто же ты на самом деле?!

– Думаю, что он и есть сотрудник ФБР, – предположил Дэви. – Единственный настоящий во всей этой кодле. Вы наконец выбрали победителя.

– Так это Мейсон убил Сирила? – спросила Клеа скорее озадаченно, чем расстроенно, но тут же встрепенулась и просияла: – Чтобы получить меня?!

– Очнись! – посоветовал ей Дэви. – Мейсон спалил пустой склад, перед этим стащив коллекцию Сирила, чтобы продать ее. Думаю, Томас докопался до истины, потребовал разъяснений, и Мейсон его пришиб.

– Не желаю слушать этот вздор, – возмутился Мейсон, не слишком, правда, убедительно.

– Говорил же я тебе, что он банкрот. – Рональд посмотрел на Клеа. – Люди просто не понимают, как сложно продавать предметы искусства.

– Черта с два не понимают! – с чувством воскликнула Тильда.

– Ты – из ФБР? – все еще не могла поверить Гвен.

– Как и Томас, – напомнила Тильда.

– Томас – не из ФБР, – возразил Форд. – Но он предмет нашей гордости. Он внук Сирила Льюиса.

– У Сирила был внук? – удивилась Клеа.

– Я спала с ФБР? – спросила Гвен, ни к кому в отдельности не обращаясь.

– Ну, не со всем же сразу, – утешил ее Дэви. – Только с Фордом.

– Мейсон убил Сирила, Томас преследовал меня, подозревая, что это сделала я, а Форд – из ФБР? – все не могла успокоиться Клеа.

– Примерно так, – кивнул Дэви.

– Просто класс! – рявкнула Клеа, разве что не плевавшаяся желчью. – А вы все…

Она замялась в поисках подходящего слова.

– Лгуны и обманщики? – подсказала Тильда.

– Именно! – согласилась Клеа и положила руку на плечо Кролика. – Рональд, дорогой, эти люди кошмарны. Все до единого.

– Лучшего ты не заслуживаешь, – отрезал Кролик.

– Рональд! – простонала Клеа, прекрасные глаза которой мгновенно наполнились прекрасными слезами. – Как ты можешь?!

Рональд смущенно откашлялся.

– И это после всего, что между нами было, – продолжала она, напирая на него. – После всех наших планов на будущее.

На лице Рональда появилась страдальческая гримаса.

– Вперед, Кролик, – приободрил его Дэви. – Только лучшие умирают молодыми. Ты застрахован.

Клеа улыбнулась Рональду, и тот обреченно вздохнул.

– Хочу внести ясность, – начала Тильда, осторожно поглядывая на Форда. – Если мы все отделаемся легким испугом, с завтрашнего дня начинаем вести честную жизнь. – И улыбнулась Форду, старательно изображая чистосердечное раскаяние.

Быстрый переход