И все же тебе необходимо взять себя в руки! Запомни, усталое выражение лица никогда не украшает девушку! А теперь, если ты готова, мы спустимся вниз.
– Я вполне готова, мама.
Леди Эмплфорт вышла из спальни дочери первой, но у лестницы остановилась, чтобы взять ее за руку.
– Поверь мне, Гарриет, тебе совершенно нечего смущаться, – ласково произнесла она. – Сэйл умеет себя вести, и его манеры указывают на то блестящее воспитание, которое он получил. Жаль, что твоему брату до него далеко. Я уверена, он не скажет и не сделает ничего такого, что заставит тебя краснеть. Кроме того, мне и в голову не придет оставлять вас наедине, так что на сей счет можешь не волноваться!
– Да, мама, – кивнула Гарриет.
Лорд Эмплфорт и герцог стояли у камина в библиотеке, а их беседа имела вынужденный и натянутый характер. Лорд Эмплфорт выглядел еще более суетливым, чем обычно. Полчаса властных реплик в исполнении будущей тещи произвели на герцога столь угнетающее впечатление, что он походил скорее на человека, готовящегося к тяжелым испытаниям, а вовсе не к встрече с невестой. Его светлость бросил встревоженный вопросительный взгляд на Гарриет, однако ее веки были опущены, и она этого не заметила.
– Ах, дитя мое! – произнес Эмплфорт, идя ей навстречу. – Полагаю, мама уже сообщила тебе, что я получил очень лестное предложение. У меня только что попросили твоей руки. – Не переставая говорить, лорд взял пальцы дочери и ласково их сжал. – Но я сказал Джилли, что ни к чему не буду тебя принуждать, а значит, ты должна дать ему свой собственный ответ.
Он увлек ее за собой к камину, и герцог, от смущения не способный связать и двух слов, с трудом выдавил из себя несколько сухих фраз. Гарриет, которая от волнения едва держалась на ногах, смогла присесть в реверансе и что-то прошептала в ответ, из чего все смогли услышать только «премного благодарна» и «это большая честь».
Ее отец, очевидно, расценил такие фразы как согласие, потому что тут же протянул руку дочери герцогу, который взял ее ледяными пальцами и поцеловал.
– Вы меня осчастливили, – произнес он. – Поверьте, я сделаю все от меня зависящее, чтобы счастливой стали и вы, Гарриет!
– Уверен, никто из тех, кто тебя знает, Джилли, в этом не сомневается! – воскликнул Эмплфорт. – Не побоюсь заявить, что вам обоим очень повезло. Я даже не знаю, кто из вас более покладист! Леди Эмплфорт, я хотел бы кое-что вам сказать! Надеюсь, Джилли не обидится, если мы его ненадолго покинем.
Ее светлость была потрясена тем, что супруг применил против нее подобную тактику, поэтому не нашлась с ответом. А то, что пришло ей на ум, произнести при госте не позволяло воспитание. Ее супруг уже открыл перед ней дверь, и она вынуждена была выйти из комнаты вместе с ним. Герцог остался наедине с невестой. Они стояли и смущенно глядели друг на друга.
Несколько мгновений оба молчали. Потом Джилли заметил бледность Гарриет и ее дрожащие руки. Сочувствие заставило его забыть о своей собственной неловкости, и он произнес:
– Надеюсь, тебе это все не слишком неприятно! Я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты никогда не чувствовала себя несчастной. Я не буду чрезмерно придирчивым. Я обещаю тебе это или… или…
– Нет, мне все это не неприятно, – тихо ответила Гарриет. – Я постараюсь исполнить свой долг и стану вести себя именно так, как тебе будет угодно. Я… Я всегда относилась к тебе… с глубочайшим уважением, Джилли.
– Так же, как и я к тебе, милая Гарриет, – быстро отозвался герцог. – Я действительно думаю, что мы сможем неплохо поладить. Если у нас не получится, в том не будет моей вины. |