– Рагби! Рагби, старый негодник, где ты? – крикнул он, выглянув в прихожую. Неси сюда ром! Лимоны! Чайник! И поскорее! – Гидеон вернулся к камину. Скажи мне, что мои родители в порядке, и больше не будем о них! – предложил он.
– Они в полном порядке, однако я должен многое рассказать тебе о твоем отце. Мне кажется, именно для этого я и приехал. Да, я уверен, что так и было!
– Неужели ты оставил дядюшку Лайонела с носом? – воскликнул Мэтью.
– О нет! Он проводил меня как положено, с благословением и мольбой посетить дантиста. Мне еще никогда и никого не удалось оставить с носом, – вздохнул Джилли.
Гидеон, нахмурившись, пристально посмотрел на него.
– Ты чем-то расстроен, Адольфус? – мягко спросил он.
– Чертовски! – ответил герцог, глядя кузену в глаза.
– Ну, Джилли, ты даешь! – вмешался в разговор Мэтью. – Мне бы твои беды! Полные карманы денег, везде простелена дорожка, все гнут перед тобой спину, и ты еще жалуешься…
– Помолчи, недоросль, – перебил его Гидеон. – Присаживайся, Джилли! Выкладывай, не стесняйся! Я же вижу, что у тебя накопилось.
– Да, и немало! – подтвердил герцог, опускаясь в кресло у стола. – Ах да, чуть не забыл! Возможно, ты захочешь принести мне свои поздравления? Правда, первым ты, увы, не будешь, но я знаю, что тебе не нравится пасти задних! Сегодня я оправдал ожидания моей семьи, не говоря уже об ожиданиях всех сплетников города, и заключил весьма выгодную помолвку. Скоро появится объявление в «Газетт», а также во всех светских изданиях! Я очень надеюсь, что Скривен не пропустит ни одного!
– Вот как! – поднял брови Гидеон.
Бросив окурок в камин, он устремил на герцога очередной проницательный и оценивающий взгляд.
– Что ж, пунш нам и в самом деле не помешает, – произнес Гидеон. – Гарриет, да?
Герцог кивнул.
– Не хочу приводить тебя в ярость, малыш, но я тебя действительно поздравляю. Она тебе очень подходит.
Герцог, вскинув на него глаза, ответил:
– Да, конечно! Я, безусловно, хорош, позволяя себе говорить об этом в таком тоне! Не обращай внимания! Она действительно само радушие и приветливость.
– Что ж, желаю тебе счастья, – подал голос Мэтью. – Разумеется, мы все знали, что ты сделаешь ей предложение.
– Ну, еще бы вам этого не знать! – с напускной задушевностью в голосе откликнулся Джилли.
– Шарлотта тоже теперь помолвлена, – заметил Мэтью. – Ты об этом знал? С Альфредом Терском.
– Разумеется, я знал, – отозвался Джилли. – Более того, я раздумывал над тем, давать ли свое согласие на этот союз.
– Ты не хотел давать свое согласие? – ошеломленно повторил Мэтью.
– Видишь ли, я действительно об этом подумывал, вот только это мое намерение, как и многие другие, так ничем и не завершилось. Твой отец написал мне письмо, в котором выражал надежду на то, что я одобрю этот брачный союз. Однако я его не одобряю. Более того, я категорически против!
Мэтью расхохотался.
– И какое моему отцу до этого дело? – спросил он. – Хватит врать, Джилли!
– Врать? Ты забываешься, Мэтт! – парировал герцог. – Позволь мне сообщить тебе, что я глава рода и мне пора научиться отстаивать свои права!
Гидеон улыбнулся.
– Ты отстаиваешь свои права, Адольфус? – поинтересовался он.
– О нет, я еще не преодолел стадию обучения! – отмахнулся Джилли. |