Изменить размер шрифта - +

Мэгги рванулась к нему так сильно, что едва не вырвала поводок из рук Скотта. Шерсть на загривке поднялась дыбом, она залаяла.

Мужчина нырнул в фургон и захлопнул дверцу.

— Фу, — сказал Скотт. Это была команда, отменяющая нападение, но Мэгги его не послушалась. Она лаяла, скалила зубы и рвалась с поводка. Скотт вспомнил, как Леланд говорил: «Скажи это убедительно! Ты здесь главный! Ты — босс!».

Скотт повысил голос и гаркнул по-командирски властно:

— Фу, Мэгги! Фу!

И словно выключатель щелкнул — Мэгги подошла к его левой ноге и села. Она продолжала наблюдать за человеком в фургоне, и Скотт понимал, что, если он отпустит поводок, она непременно нападет. Он почесал у нее за ухом.

— Хорошая собака. Ай какая умница Мэгги.

Снова вспомнились слова Леланда: «Голос должен быть поощрительный, дурак! Собаки любят тонкий голосок, высокий! Влезь в ее шкуру. Прислушайся к ней. Пусть она тебя научит!»

Скотт засюсюкал, словно говорил с какой-нибудь чихуа-хуа, а не с сорокакилограммовой немецкой овчаркой, которая вполне может перегрызть человеку горло.

— Мэгги, девочка моя хорошая.

Мэгги вильнула хвостом. И встала, когда он вытащил целлофановый пакет. Он дал ей еще кусок колбасы и приказал сесть. Она села.

Мужчину в фургоне Скотт жестом попросил опустить стекло. Тот опустил — наполовину.

— Эта собака взбесилась! Я не выйду.

— Прошу прощения, сэр. Вы ее напугали. А выходить вам и не нужно.

— Я уважаю закон, я хороший гражданин. А если она хочет кого-то покусать, пусть кусает тех ублюдков, что обокрали мой магазин.

Скотт посмотрел на его магазин за фургоном. Парень с тачкой выглянул было и скрылся за дверью.

— Ваш магазин — вот этот?

— Да. Меня зовут Элтон Джошуа Марли. Не разрешайте этой собаке кусать моего помощника.

— Она не собирается никого кусать. О чем вы меня спросили?

— Вы поймали тех, кто это сделал?

— Вас ограбили?

Марли снова сердито насупился.

— Это было уже две недели назад. Полицейские пришли, но с тех пор не возвращались. Так вы их поймали?

Скотт подумал и достал блокнот.

— Я не знаю, сэр, но я узнаю. Как, вы говорите, вас зовут?

Скотт стал записывать, а когда закончил делать пометки, Марли набрался смелости и вышел из фургона. Опасливо косясь на Мэгги, он провел Скотта в свой магазин.

Марли закупал у производителей в Мексике дешевую одежду в карибском стиле и продавал в магазинчиках южной Калифорнии. В коробках были рубашки с короткими рукавами, футболки, шорты. Марли рассказал, что грабитель (или грабители) вошли и вышли через окно второго этажа и унесли два компьютера и сканер. За последний год магазин Марли грабили четыре раза.

— А сигнализации нет? — спросил Скотт.

— Владелец в прошлом году поставил сигнализацию, но она сломалась, а он не чинил, дешевка.

Скотт вспомнил Шина. Это здание — прямо-таки рай для воров. Хоздвор с улицы не просматривается. А если нет и камер видеонаблюдения, вор может не бояться, что его найдут.

— И что, все магазины здесь грабили? — спросил Скотт.

— Все. И в этом квартале, на этой улице, и в соседнем.

— И давно это продолжается?

— Два или три года.

— А можно ли подняться на крышу иначе чем по пожарной лестнице?

Марли провел их внутрь, к общей лестнице, и дал Скотту ключ от выхода на крышу. Нога и бок от подъема заболели, и боль все усиливалась. На третьем этаже он остановился и всухую проглотил таблетку викодина. Мэгги поднималась по лестнице охотно и с интересом, но, когда Скотт остановился унять боль, вдруг заскулила.

Быстрый переход