— О чем вы говорите?
— Тот, кто украл записи Гудмена, передал информацию кому-то в управлении, и этот человек хочет меня подставить.
Каули оглядела отдел. Никто не обращал на нее внимания.
— Зачем вы сбежали? Вы понимаете, как подозрительно это выглядит?
— Я не сбежал. Я работаю. И мне есть что показать вам.
— Что показать?
— Не по телефону.
— Обойдемся без театральных эффектов. Я на вашей стороне. Я отправила криминалистам для проверки ржавчину с ремешка Дарила. Она совпадает со ржавчиной на крыше. Дарил там был.
— А я нашел пропавший диск.
— Из клуба «Ред»? И где вы его нашли?
— Строго говоря, не нашел, а управляющий сделал мне еще одну копию. Вы должны это видеть, Джойс. Знаете почему?
— Потому что кое-кто очень не хотел, чтобы я ее видела?
— Да. Кое-кто рядом с вами. Йен Миллз.
— Вы с ума сошли?
— Именно это они и говорят.
— Где вы?
— Идите налево по Спринг-стрит, если все будет спокойно, я вас подхвачу.
— Через пять минут.
Когда Каули закрывала телефон, руки у нее тряслись. Дверь кабинета лейтенанта открылась, вышел Йен Миллз со следователем из отдела внутренних расследований. Миллз посмотрел на нее, и она схватила телефон и сделала вид, что разговаривает. Некоторое время «поговорив», она закрыла телефон, вскинула сумочку на плечо и вышла.
Скотт в своем «транс-эме» медленно полз вперед, следя за входом в «корабль» со стороны парка городского совета. Мэгги стояла на консоли. Он ждал, когда покажется Каули.
Из-под стеклянного носа «корабля» вышла Каули и быстро пошла по Спринг-стрит. Скотт наблюдал за дверями, но, похоже, за ней никто не следил. На углу он догнал ее и опустил стекло.
— Вы кому-нибудь сказали?
— Нет, не сказала. Вы не можете попросить эту собаку пустить меня?
Каули открыла дверь, и Мэгги переместилась на заднее сиденье. Каули села в машину, закрыла дверь. Скотту показалось, что она сердится, но тут уж ничего не поделаешь. Ему нужна ее помощь.
— Смотрите, здесь ее шерсть. И вся она теперь будет на моем костюме.
Скотт включил двигатель и влился в поток транспорта.
— Я думал, вы не придете. Спасибо.
— Эта ваша версия звучит уж слишком мелодраматично, — сказала Джойс. — А я не люблю театральности.
Скотт обогнул квартал и направился к зданию суда Стэнли Моска, на парковку для присяжных. Это за три квартала от «корабля». Встав на свободный пятачок, он заглушил двигатель.
— На полу у ваших ног ноутбук. Посмотрите, а потом скажете, переигрываю я или нет.
Она протянула ему компьютер. Он открыл его, включил и вернул ей. Диск был уже загружен. На экране застыл первый кадр: парковка клуба «Ред» в инфракрасном свете. Виден вход в клуб, будка парковщика и почти вся территория парковки.
— Это парковка клуба «Ред»? — спросила Каули.
— Да, видео с наружной камеры. Перед тем как вы начнете смотреть, скажу, что Дарил видел перестрелку. И рассказал об этом подруге, а я узнал от подруги.
— А ей можно верить? — с сомнением спросила Каули.
— Давайте посмотрим. Дарил сказал ей, что один из стрелков вытащил из «бентли» портфель. Я так понимаю, когда они уезжали.
Скотт нажал клавишу. Из клуба вышли Паласян и Белуа. К ним бросается парковщик, Паласян отдает ему квитанцию. Парковщик уходит в будку за ключами и бежит туда, где камера его уже не достает. |