Изменить размер шрифта - +

– Это пластиковые-то крышки? – удивился дедушка Густав.

– Это не какой-нибудь обычный пластик, – объяснила Дака. – Это пластиковые крышки из Трансильвании. Они живут и дышат как дерево.

Прежде чем дедушка Густав смог продолжить расспросы, госпожа Тепез сказала:

– А вы уже видели, какой букет цветов мне подарил мой арендодатель по случаю заключения договора аренды? – Она кивнула в сторону полки.

Бабушка Роза и дедушка Густав уставились на полку у неё за спиной. Там стояли только телефон да старая глиняная пепельница с крышкой.

– Где? – спросила бабушка Роза.

Госпожа Тепез растерянно обернулась:

– Но я же его точно…

Михай Тепез откашлялся:

– Я его выставил.

– Куда?

– В мусорный бак. – Господин Тепез сделал ещё один глоток красного вина.

– Почему? – Госпожа Тепез смотрела на своего мужа большими глазами.

– Он провонял.

– О! – воскликнула бабушка Роза.

– Что? – спросила Эльвира Тепез.

Дака и Сильвания косились то на маму, то на папу. Провонял тот букет или нет, неизвестно, но между родителями воздух определённо загустел.

– Если это кого-нибудь ещё интересует, сегодня у нас был первый школьный день, – быстро нашлась Сильвания. Вообще-то ей меньше всего хотелось говорить о сегодняшнем дне в школе, но, когда она вспомнила об этом, было уже поздно.

– Да, вот именно! – тотчас включился дедушка Густав.

– Да, расскажите же. Как это было? – заинтересовалась бабушка Роза.

– Превосходно, – сказала Дака и сунула себе в рот кусок кровяной колбасы. – Сильвания сразу бросилась на грудь классному руководителю.

– Он счёл это хотя и необычным, но очень сердечным, – заявила Сильвания с серьёзной миной.

– Школа суперская, учителя суперские, мы сами тоже суперские, – подтвердила Дака. Потом она подумала, что их родители и дедушка с бабушкой, пожалуй, могут усомниться, если всё будет звучать слишком позитивно. Поэтому она добавила: – Правда, им, пожалуй, не понравилось, что мы заснули на уроке.

– Как же так? – огорчился дедушка Густав.

– Ну, потому что мы почти не спали ночью, – объяснила Сильвания и тут же плотно сомкнула губы.

– От волнения, – добавила Дака. – И из-за джетлага.

– Какой ещё джетлаг? Долететь от Румынии до Германии?

– М-да, дедушка, если бы ты хоть раз к нам слетал, ты бы знал, о чём мы говорим, – стояла на своём Дака.

Сильвания кивнула и под столом тайком зажала между двумя кружочками огурца кружочек салями.

– И какие у вас одноклассники? Как думаете, быстро найдёте среди них друзей? – спросила бабушка Роза.

Сильвания скривила рот, а Дака насупилась.

– Это может стать проблемой, – призналась Дака.

– Ах, да что вы! – прогремел дедушка Густав. – Чтобы мои внучки да не нашли себе друзей в мгновение ока. Тоже мне предмет для беспокойства.

– Ну да, ведь мы же совсем не такие, как все остальные, – с грустью сказала Сильвания.

Господин Тепез понимающе кивал, а госпожа Тепез озабоченно нахмурилась.

Дедушка Густав отмахнулся:

– Если здесь кто и знает, как успешно устанавливать контакты, так это я. Сорок два года я только этим и занимался. Итак, если вы хотите получить пару советов, то слушайте: всегда улыбайтесь, будьте вежливы и при этом серьёзны.

Быстрый переход