Изменить размер шрифта - +

— Сегодня?

— Да, конечно.

— Хорошо. — Мэгги сказала себе, что после того, как Джек с легкостью согласился отказаться от любого намека на интимность в их отношениях, самое меньшее, что она может для него сделать, — это выслушать его. — Встретимся позже, только скажите когда и где.

— А что, друзья не подвозят друг друга на машине?

Мэгги отрицательно покачала головой, стараясь не обращать внимания на его насмешливую улыбку.

— В таком случае, встречаемся в половине девятого в ресторане при отеле «Кортуолд-хаус».

— Договорились.

Джек вдруг ни с того ни с сего вспомнил, как приятно было прижимать Мэгги к себе, и его тело мгновенно отреагировало на это воспоминание.

— Буду ждать с нетерпением, — вкрадчиво сказал он.

— Артур и Фредди тоже приглашены?

Джек посмотрел ей в глаза немигающим взглядом.

— Думаю, вы заранее знаете ответ.

Да, Мэгги знала, она даже не понимала, зачем вообще задала этот вопрос. Может, потому, что ей не нравилось, с какой легкостью Джек согласился принять новые правила игры? Мысль ей не понравилась, но Мэгги не относилась к числу тех, кто прячет голову в песок, столкнувшись с неприятной правдой.

— Но ведь это деловой ужин, не так ли? — с нажимом переспросила она, настаивая на этом вопреки собственным тайным желаниям и не желая признавать их существование.

— Да, конечно. — Неожиданно для Мэгги Джек шагнул к ней, поцеловал ее в губы и тут же отвернулся. — Деловой ужин двух друзей, которым нужно поговорить о своих делах. И вот еще что, Мэгги… — Он подошел к входной двери, открыл ее и с порога оглянулся на Мэгги, застывшую с прижатой к губам рукой. — Я всегда целую друзей на прощание, во всяком случае, друзей женского пола. Вы же знаете нас, техасцев, мы очень дружелюбны.

— Вы единственный техасец, которого я знаю. — Каким-то чудом Мэгги удалось произнести эту фразу относительно твердо.

— Правда?

Джек выглядел таким мужественным, таким уверенным в себе, таким привлекательным, таким сексуальным, что ей стало страшно. После всего, что ему пришлось пережить — ужасное детство, суровая борьба за существование, — стоит ли удивляться, что он очерствел? Впрочем, он может быть и очень мягким, и удивительно нежным. Мэгги запретила себе развивать мысль дальше, ни к чему хорошему это не привело бы. Стараясь говорить как можно небрежнее, она заметила:

— Но, пожалуй, и одного более чем достаточно, особенно если этот один — Джек Мэйден.

— Стра-а-анно, — протянул Джек, — почему у меня такое чувство, что это скорее оскорбление, нежели комплимент? Впрочем, неважно, в один прекрасный день вы оцените мои положительные качества.

С этими словами он закрыл за собой дверь.

 

8

 

Ужин прошел прекрасно, за весь вечер Джек не допустил ни единого промаха, был неизменно вежлив, предупредителен и осмотрителен. Даже выйдя из ресторана и провожая Мэгги к машине, он держался подчеркнуто корректно и на прощание лишь легонько коснулся губами ее лба.

Мэгги не вполне понимала, почему ей пришлось остановить машину на полпути к дому и как следует выплакаться, но после этого она почувствовала себя гораздо лучше. Вернувшись домой, Мэгги приняла две таблетки аспирина, выпила стакан молока и сразу же отправилась спать, обессиленная и физически, и эмоционально.

Утром она поднялась с рассветом, приготовила себе кофе и вышла с чашкой в сад. По голубому небу проплывали редкие облака, похожие на комочки белоснежной ваты, в ветвях остролиста дрозд возмущенно верещал на скворцов, вторгшихся на его территорию.

Быстрый переход